МОЛОКА — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
молоко́
найбільш імовірним є давній зв’язок з моло́зиво (псл. *melzivo, * melzti «доїти»; іє. * melkяк звуковий варіант кореня *melğ«тс.»);
вважається також запозиченням з германських мов (герм. *meluk- «молоко») (Machek ESJČ 368; Мартынов Сл.-герм. взаимод. 73–74; Hirt РВrВ 23, 341–342; Uhlenbeck AfSlPh 15, 489);
здебільшого зіставляється з р. [малоки́та] «болото», лит. malkas «ковток», лтс. màlks, malka «пиття» і, далі, з гр. μέλκιον «джерело», гот. milhma «хмара» (іє. *melk- «мокрий, волога») (Фасмер– Трубачев II 645–646; Brükner 340; Holub–Kop. 226; Schuster-Šewc 936; Bern. II 33–34; Pokorny 724);
псл. *melko з недостатньо з'ясованою етимологією;
р. молоко́, бр. малако́, др. молоко, п. mleko, ч. слн. mléko, слц. mlieko, вл. нл. mloko, полаб. mlaka, болг. мля́ко, м. млеко, схв. мле́ко, млијèко, стсл. млѣко;
Фонетичні та словотвірні варіанти
Корз
молоньо
«молоко»
(дит.)
молоча́ник
«риба-самець з молочком»
молоча́р
«молочник»
молочарня
молоча́рство
молоча́рський
молочи́на
«молочна страва»
молочи́стий
молочко́ «молоко (зменш.); продукт виділення залоз бджіл; чоловіче сім'я риб»
молочли́вий
«який дає багато молока»
моло́чний
моло́чник
«продавець молока; посудина для молока; [риба-самець з молочком]»
моло́чниця
«жінка-продавець молока; молочна корова»
моло́шний
«молочний»
моло́шник
«посудина для молока; [приміщення для молока МСБГ; риба-самець з молочком Ж]»
молошня́к
«лоша або теля, яке ссе молоко матері»
мо́нька
монькати
«часто говорити моня, просити молока»
моньо́ О
мо́ня
«молоко»
(дит.)
мо́цьо
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
малако́ | білоруська |
мля́ко | болгарська |
mloko | верхньолужицька |
milhma «хмара» (іє. *melk- «мокрий, волога») | готська |
молоко | давньоруська |
màlks | латиська |
malkas «ковток» | литовська |
млеко | македонська |
mloko | нижньолужицька |
mlaka | полабська |
mleko | польська |
*melko | праслов’янська |
малоки́та «болото» | російська |
молоко́ | російська |
мле́ко | сербохорватська |
mlieko | словацька |
mléko | словенська |
млѣко | старослов’янська |
млијèко | українська |
mléko | чеська |
моло́зиво (псл. *melzivo, * melzti «доїти»; іє. * melkяк звуковий варіант кореня *mel$ğ«тс.») | ? |
malka «пиття» | ? |
μέλκιον «джерело» | ? |
мало́шниця «джерелянка, Bombina bombina L.» (зоол.)
похідне утворення від молоко́;
назва мотивується тим, що, за народним повір’ям, ця маленька жабка, вкинута у посуд з молоком, охолоджує його і не дає йому скиснути (Даль IV 559);
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
молоко́ | українська |
молока́н «Agathyrsus D. Doп. (Mulgedium Cass.); [латук дикий, Lactuca scariola L. Mak]» (бот.)
назви зумовлені тим, що всі ці рослини містять у собі білий сік, схожий на молоко;
похідні утворення від молоко́, псл. * melko;
р. молока́н «молокан; [латук дикий; кульбаба]», молоча́й «молочай; [жовтий осот; кульбаба; латук дикий; молокан]», бр. малача́й «молочай; [кульбаба]», [малакан] «молочай», [малочніца, малошнік] «тс.», [малочнік] «жовтий, осот», п. mlecz «жовтий осот; [молочай]», ч. mléč «тс.», [mlíčí] «кульбаба», слц. mlieč «жовтий осот», mliečnik «молочай», болг. мле́чка «молочай», млечо́к «тс.», м. млеч «тс.», млечка «кульбаба», схв. мле́чика «тс.», [mličac] «жовтий осот», слн. mleč «тс.», mléček «молочай»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
молокаш
«латук дикий»
мо́лоч
«молочай»
мо́лоч
«кульбаба, Leontodon taraxacum, Taraxacum officinale Wigg.»
(горо́довий, дикий)] Г, Mak
молочай
«чистотіл, Chelidonium majus L.»
молоча́й
«[тс.]; Euphorbia L.; [жовтий осот, Lonchus L.]»
молоча́йник
«молочай»
молоча́к
«молочай; жовтий осот»
молочі́й
«тс.; кульбаба; льонок звичайний, Linaria vulgaris Mak»
мо́лочіні
«молочай»
моло́чка
«латук дикий»
молочко́
моло́чник
«чистотіл Ж, кульбаба Mak»
моло́шник
«тс.»
моло́шничок
«льонок звичайний»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
малача́й «молочай; [кульбаба]» | білоруська |
мле́чка «молочай» | болгарська |
млеч «тс.» | македонська |
mlecz «жовтий осот; [молочай]» | польська |
*melko | праслов’янська |
молока́н «молокан; [латук дикий; кульбаба]» | російська |
мле́чика «тс.» | сербохорватська |
mlieč «жовтий осот»«молочай» | словацька |
mliečnik «жовтий осот»«молочай» | словацька |
mleč «тс.»«молочай» | словенська |
mléček «тс.»«молочай» | словенська |
молоча́й «молочай; [жовтий осот; кульбаба; латук дикий; молокан]» | українська |
малакан «молочай» | українська |
малочніца | українська |
малошнік «тс.» | українська |
малочнік «жовтий, осот» | українська |
mlíčí «кульбаба» | українська |
млечо́к «тс.» | українська |
млечка «кульбаба» | українська |
mličac «жовтий осот» | українська |
mléč «тс.» | чеська |
молоко́ | ? |
помоло́чник «грицики звичайні, Capsella bursa pastoris Medic. (або Mönch)» (бот.)
пов’язане з молоко́;
назва може бути зумовлена тим, що ця рослина використовується для припинення маткової кровотечі у жінок старшого віку, які вже не годують дітей молоком;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
молоко́ | українська |
тросто́молоч «хондрила ситниковидна, Chondrilla juncea L. (Hieracium juncea Bernh.)» (бот.)
складне утворення з основ слів трость, трости́на і молоко́;
назва пояснюється каучуконосним характером хондрили і схожістю цього її виду до тростини (ситнику);
пор. р. [молочайник козий, молочайник волчий], п. [kozimlecz] «тс.»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
kozimlecz «тс.» | польська |
молочайник козий | російська |
молочайник волчий | російська |
трость | українська |
трости́на | українська |
молоко́ | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України