МОЛОКА — ЕТИМОЛОГІЯ

молоко́

найбільш імовірним є давній зв’язок з моло́зиво (псл. *melzivo, * melzti «доїти»; іє. * melkяк звуковий варіант кореня *melğ«тс.»);
вважається також запозиченням з германських мов (герм. *meluk- «молоко») (Machek ESJČ 368; Мартынов Сл.-герм. взаимод. 73–74; Hirt РВrВ 23, 341–342; Uhlenbeck AfSlPh 15, 489);
здебільшого зіставляється з р. [малоки́та] «болото», лит. malkas «ковток», лтс. màlks, malka «пиття» і, далі, з гр. μέλκιον «джерело», гот. milhma «хмара» (іє. *melk- «мокрий, волога») (Фасмер– Трубачев II 645–646; Brükner 340; Holub–Kop. 226; Schuster-Šewc 936; Bern. II 33–34; Pokorny 724);
псл. *melko з недостатньо з'ясованою етимологією;
р. молоко́, бр. малако́, др. молоко, п. mleko, ч. слн. mléko, слц. mlieko, вл. нл. mloko, полаб. mlaka, болг. мля́ко, м. млеко, схв. мле́ко, млијèко, стсл. млѣко;
Фонетичні та словотвірні варіанти

Корз
молоньо «молоко» (дит.)
молоча́ник «риба-самець з молочком»
молоча́р «молочник»
молочарня
молоча́рство
молоча́рський
молочи́на «молочна страва»
молочи́стий
молочко́ «молоко (зменш.); продукт виділення залоз бджіл; чоловіче сім'я риб»
молочли́вий «який дає багато молока»
моло́чний
моло́чник «продавець молока; посудина для молока; [риба-самець з молочком]»
моло́чниця «жінка-продавець молока; молочна корова»
моло́шний «молочний»
моло́шник «посудина для молока; [приміщення для молока МСБГ; риба-самець з молочком Ж]»
молошня́к «лоша або теля, яке ссе молоко матері»
мо́нька
монькати «часто говорити моня, просити молока»
моньо́ О
мо́ня «молоко» (дит.)
мо́цьо «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
малако́ білоруська
мля́ко болгарська
mloko верхньолужицька
milhma «хмара» (іє. *melk- «мокрий, волога») готська
молоко давньоруська
màlks латиська
malkas «ковток» литовська
млеко македонська
mloko нижньолужицька
mlaka полабська
mleko польська
*melko праслов’янська
малоки́та «болото» російська
молоко́ російська
мле́ко сербохорватська
mlieko словацька
mléko словенська
млѣко старослов’янська
млијèко українська
mléko чеська
моло́зиво (псл. *melzivo, * melzti «доїти»; іє. * melkяк звуковий варіант кореня *mel$ğ«тс.») ?
malka «пиття» ?
μέλκιον «джерело» ?

мало́шниця «джерелянка, Bombina bombina L.» (зоол.)

похідне утворення від молоко́;
назва мотивується тим, що, за народним повір’ям, ця маленька жабка, вкинута у посуд з молоком, охолоджує його і не дає йому скиснути (Даль IV 559);
Етимологічні відповідники

Слово Мова
молоко́ українська

молока́н «Agathyrsus D. Doп. (Mulgedium Cass.); [латук дикий, Lactuca scariola L. Mak]» (бот.)

назви зумовлені тим, що всі ці рослини містять у собі білий сік, схожий на молоко;
похідні утворення від молоко́, псл. * melko;
р. молока́н «молокан; [латук дикий; кульбаба]», молоча́й «молочай; [жовтий осот; кульбаба; латук дикий; молокан]», бр. малача́й «молочай; [кульбаба]», [малакан] «молочай», [малочніца, малошнік] «тс.», [малочнік] «жовтий, осот», п. mlecz «жовтий осот; [молочай]», ч. mléč «тс.», [mlíčí] «кульбаба», слц. mlieč «жовтий осот», mliečnik «молочай», болг. мле́чка «молочай», млечо́к «тс.», м. млеч «тс.», млечка «кульбаба», схв. мле́чика «тс.», [mličac] «жовтий осот», слн. mleč «тс.», mléček «молочай»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

молокаш «латук дикий»
мо́лоч «молочай»
мо́лоч «кульбаба, Leontodon taraxacum, Taraxacum officinale Wigg.» (горо́довий, дикий)] Г, Mak
молочай «чистотіл, Chelidonium majus L.»
молоча́й «[тс.]; Euphorbia L.; [жовтий осот, Lonchus L.]»
молоча́йник «молочай»
молоча́к «молочай; жовтий осот»
молочі́й «тс.; кульбаба; льонок звичайний, Linaria vulgaris Mak»
мо́лочіні «молочай»
моло́чка «латук дикий»
молочко́
моло́чник «чистотіл Ж, кульбаба Mak»
моло́шник «тс.»
моло́шничок «льонок звичайний»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
малача́й «молочай; [кульбаба]» білоруська
мле́чка «молочай» болгарська
млеч «тс.» македонська
mlecz «жовтий осот; [молочай]» польська
*melko праслов’янська
молока́н «молокан; [латук дикий; кульбаба]» російська
мле́чика «тс.» сербохорватська
mlieč «жовтий осот»«молочай» словацька
mliečnik «жовтий осот»«молочай» словацька
mleč «тс.»«молочай» словенська
mléček «тс.»«молочай» словенська
молоча́й «молочай; [жовтий осот; кульбаба; латук дикий; молокан]» українська
малакан «молочай» українська
малочніца українська
малошнік «тс.» українська
малочнік «жовтий, осот» українська
mlíčí «кульбаба» українська
млечо́к «тс.» українська
млечка «кульбаба» українська
mličac «жовтий осот» українська
mléč «тс.» чеська
молоко́ ?

помоло́чник «грицики звичайні, Capsella bursa pastoris Medic. (або Mönch)» (бот.)

пов’язане з молоко́;
назва може бути зумовлена тим, що ця рослина використовується для припинення маткової кровотечі у жінок старшого віку, які вже не годують дітей молоком;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
молоко́ українська

тросто́молоч «хондрила ситниковидна, Chondrilla juncea L. (Hieracium juncea Bernh.)» (бот.)

складне утворення з основ слів трость, трости́на і молоко́;
назва пояснюється каучуконосним характером хондрили і схожістю цього її виду до тростини (ситнику);
пор. р. [молочайник козий, молочайник волчий], п. [kozimlecz] «тс.»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
kozimlecz «тс.» польська
молочайник козий російська
молочайник волчий російська
трость українська
трости́на українська
молоко́ українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України