МЛА — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
мла «темрява; туман; марево»
псл. mьgla, пов’язане з mьžiti «мжити»;
споріднене з лит. miglà «туман», лтс. migla, гр. ὀμίχλη «тс.», дінд. megháḥ «хмара»;
іє. *meigh- «мигати; темрява; хмара»;
р. мгла, бр. імгла́, др. мьгла, п. mgła, ч. mlha, ст. mhla, слц. hmla, вл. mhła, нл. mła, полаб. meagla, болг. мъгла, м. магла, схв. мàгла, слн. meglà, стсл. мьгла;
Фонетичні та словотвірні варіанти
имла́
«тс.»
і
«мрячіти»
()мли́ти] Ба
імла́
імли́стий
мгли́тися
«розпливатися в імлі»
мли́стий
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
імгла́ | білоруська |
мъгла | болгарська |
mhła | верхньолужицька |
ὀμίχλη «тс.» | грецька |
megháḥ «хмара» | давньоіндійська |
мьгла | давньоруська |
*meigh- «мигати; темрява; хмара» | індоєвропейська |
migla | латиська |
miglà «туман» | литовська |
магла | македонська |
mła | нижньолужицька |
meagla | полабська |
mgła | польська |
mьgla | праслов’янська |
мгла | російська |
мàгла | сербохорватська |
hmla | словацька |
meglà | словенська |
мьгла | старослов’янська |
mlha | чеська |
mьžiti «мжити» | ? |
mhla | ? |
змаґу́лити «обдурити»
запозичення з румунської мови;
рум. măgulí «лестити» виводиться від схв. măguliţi «затуманювати», мàглити «тс.», похідного від мàгла «туман, імла», спорідненого з укр. мла;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
măgulí «лестити» | румунська |
măguliţi «затуманювати» | сербохорватська |
мàглити «тс.» | сербохорватська |
мàгла «туман, імла» | сербохорватська |
мла | українська |
маґу́лити «підмовляти, переманювати на свій бік»
семантично видозмінене запозичення з молдавської мови;
молд. мэгули́ (рум. măgulí) «лестити» вважається запозиченням з південнослов’янських мов і зіставляється з с.-цсл. магулити «тс.», яке виводиться з грецької мови (гр. μάγουλον «щока»), а також, менш переконливо, з схв. мàглити «затуманювати», пов’язаним з мàгла «туман», що відповідає укр. мла (СДЕЛМ 271);
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
мэгули́ «лестити» (рум. măgulí) | молдавська |
вважається з «лестити» (рум. măgulí) | молдавська |
магулити «тс.» | сербо-церковнослов’янська |
мàглити «затуманювати» | сербохорватська |
мла | українська |
мàгла «туман» | ? |
млі (мн., у виразі [млі б’ють] «блимають блискавиці»)
очевидно, пов’язане з [мовня́] «блискавка», псл. *mъlni «тс.»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
*mъlni «тс.» | праслов’янська |
мовня́ «блискавка» | ? |
млаві́ч «умить»
очевидно, результат видозміни виразу [намліо́ка] «тс.», у якому компонент млі зазнав помилкового осмислення як форма місц. в. від не існуючого в такому значенні *мла;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
намліо́ка «тс.» | ? |
млі | ? |
від | ? |
від | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України