МАТОЧНИК — ЕТИМОЛОГІЯ

ма́точник «Ostericum Hoffm.; [меліса лікарська, Melissa officinalis L. Mak; змієголовник молдавський, Dracocephalum moldavicum L.; кремена,Petasites vulgaris; папороть, Aspidium filix mas Mak; яглиця звичайна, Aegopodium podagraria L. O]» (бот.)

пов’язання болгарських і сербохорватських назв меліси з назвою матки бджолиної (БЕР III 656) є результатом вторинного переосмислення під впливом грецької за походженням наукової назви рослини melissa (букв. «бджола»);
назва початково стосувалася меліси, яку здавна використовували при захворюваннях матки, інші рослини названо так за зовнішньою або функціональною схожістю з мелісою;
похідні утворення від ма́тка (анат.);
р. [ма́точник] «меліса лікарська; змієголовник молдавський; корінь папороті», бр. [маташнік] «кремена», п. [matecznik] «меліса лікарська», [matecznica, matocznik (з укр.)] «тс.», ч. matizna «Ostericum», [mateczník] «меліса лікарська», болг. [мате́чина, ма́тичина, ма́точина], м. матичина, матчина, схв. мȁтичњāк, мȁтичина, [матòчина] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ма́тошник «меліса лікарська ВеНЗн; змієголовник молдавський Ж, Mak»
мачушник «кремена»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
маташнік «кремена» білоруська
мате́чина болгарська
матичина македонська
matecznik «меліса лікарська» польська
ма́точник «меліса лікарська; змієголовник молдавський; корінь папороті» російська
мȁтичњāк сербохорватська
matecznica «тс.»укр.)] українська
matocznik «тс.»укр.)] українська
mateczník «меліса лікарська» українська
ма́тичина українська
ма́точина українська
матчина українська
мȁтичина українська
матòчина «тс.» українська
matizna «Ostericum» чеська
ма́тка (анат.) ?

ма́точник «м’яточник чорний, Ballota nigra L.; котяча м’ята гола, Nepeta nuda» (бот.)

походження болгарського відповідника не зовсім ясне;
результат видозміни форм м’я́точник, м’я́та (котяча) «тс.», зближених з основою ма́тка;
болг. гръцка ма́точина «котяча м’ята паннонська, Nepeta pannonica L.»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
гръцка «котяча м’ята паннонська, Nepeta pannonica L.» болгарська
м'я́точник ?
м'я́та «тс.» (котяча) ?
ма́тка ?

ма́ти (іменник)

;
іє. * māter-, утворене за допомогою суфікса -ter- від кореня *ma-, що походить з дитячої мови;
споріднене з лит. mótė (род. в. móters) «жінка, дружина», mótina «мати», лтс. mâte, прус. mūti, дісл. moðer, двн. muoter, нвн. Mutter, англ. mother, лат. māter, гр. μήτηρ, дінд. mātár-, ав. mátar-, вірм. mair, тох. A mācar, тох. В mācer «тс.»;
псл. mati, род. в. matere;
Фонетичні та словотвірні варіанти

бе́зматень «рій бджіл без матки»
безма́терній «який не має матері»
безма́тній «який не має матки»
безма́ток «тс.»
безма́точний «ТС.»
ма́тер
матери́зна «спадщина від матері; [батьківщина]»
матери́знений
матери́знина «тс.»
ма́терин
матери́нки «насінні коноплі»
матери́нство
матери́нський
матери́нщина «спадщина після матері»
матери́тися «матюкатися»
матеркува́ти
ма́терний
ма́терниця
ма́терні (коноплі)
ма́терній
матерюва́ти «бути весільною матір’ю»
матирщи́на «тс.»
ма́тиця «(анат.) матка; дика свиня; матка бджіл»
ма́тичний
ма́тінка
матінкува́ти «часто говорити: ох, матінко»
матіно́йка «мати» (пестл.)
ма́тіно́чка
ма́тінчин
матінчи́ний
ма́тір «тс.» (заст.)
ма́тірка «мати; коноплі з жіночими квітками»
матіркувати «тс.»
ма́тірний «зроблений з матірки»
матірни́ця «тс.»
ма́тірниця «конопля матірка»
ма́тірні
матірча́тий
матірча́ті (коноплі)
ма́тірчин
матірщи́на «матюк»
ма́тіхна
ма́тка «мати; плідна самиця у тварин; бджола, що відкладає яйця; (анат.) uterus; [воскова жила; коноплі з жіночими квітками; (у дитячій грі) вожак О; хрещена мати; весільна мати]»
ма́тка «велика мурашка у мурашнику»
ма́тки «успіння богородиці» (церк.)
маткови́й «чоловік хрещеної матері»
ма́тковий
маткува́ти «бути хрещеною матір’ю на весіллі або звіздинах»
ма́тохна
ма́точка «(бот.) центральна частина квітки; [мати; хрещена мати]»
ма́точко́вий
ма́точний
ма́точник «комірка у вулику для матки; пристосування, яким ловлять бджолину матку; приміщення для маток тварин; рослина, яку використовують для вирощування нових рослин, шкілка; [барліг; сітка для бджіл ЛПол]»
мату́ня
мату́сенька
мату́син
мату́ся
мату́хна
ма́тушник «стадо дійних овець; лоза винограду, яку залишають на розплід»
матча́ний «тс.»
ма́тчин
мать «мати»
матю́к
матюка́ти
ма́тюнка
ма́тюрка «коноплі з насінням»
праматери́нський
прама́ти
прама́тір
Етимологічні відповідники

Слово Мова
mátar- авестійська
mother англійська
маці білоруська
ма́йка болгарська
ма́ти болгарська
mać верхньолужицька
maćeŕ верхньолужицька
mair вірменська
μήτηρ грецька
muoter давньоверхньонімецька
mātár- давньоіндійська
moðer давньоісландська
мати давньоруська
матере давньоруська
-ter- індоєвропейська
*ma- індоєвропейська
māter латинська
mâte латиська
mótė «жінка, дружина» (род. в. móters) литовська
mótina «мати» литовська
móters род. в. литовська
мајка македонська
maś нижньолужицька
maśeŕ нижньолужицька
Mutter нововерхньонімецька
motei полабська
matka польська
mać польська
maci польська
macierz польська
mati праслов’янська
matere род. в. праслов’янська
mūti прусська
мать російська
матери російська
мȁти сербохорватська
мȁтерē род. сербохорватська
mat' словацька
mater словацька
mati словацька
máti словенська
matere род. в. словенська
мати старослов’янська
mācar тохарська А
mācer тохарська В
máti чеська
máť чеська
máteř чеська

мати́чка «підбіл, Tussilago farfara L.» (бот.)

очевидно, результат видозміни назви мати-й-мачуха (р. мать-и-мачеха) «тс.», пов’язаної з різницею між світлою спідньою («теплішою», опушеною) і темною верхньою («холоднішою», блискучою) поверхнею листя підбілу;
р. [ма́точник], бр. [маташнік], п. [macicznik], ч. [mateřilíčko] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

матошник
мачишник
мачушник
Етимологічні відповідники

Слово Мова
маташнік білоруська
macicznik польська
ма́точник російська
mateřilíčko «тс.» чеська
мати-й-мачуха «тс.» (р. мать-и-мачеха) ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України