МАСКУВАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ
ма́ска «заслона для обличчя»
запозичення з французької або німецької мови;
фр. masque, н. Máske через іт. máschera «маска» зводяться до ар. máskharah «насмішка; маска», пов’язаного з sákhira «(він) глузував, насміхався»;
р. бр. болг. м. ма́ска, п. ч. слц. вл. maska, схв. мȁска, слн. máska;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ма́зка
«металева сітка для захисту від бджіл»
маско́ваний
маскува́льний
маскува́льник
маскува́ти
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
máskhara «насмішка; маска» | арабська |
ма́ска | білоруська |
ма́ска | болгарська |
maska | верхньолужицька |
máschera «маска» | італійська |
ма́ска | македонська |
Máske | німецька |
maska | польська |
ма́ска | російська |
мȁска | сербохорватська |
maska | словацька |
máska | словенська |
masque | французька |
maska | чеська |
sákhira «(він) глузував, насміхався» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України