МАРКІЗА — ЕТИМОЛОГІЯ
маркі́з (дворянський титул)
запозичення з французької мови;
фр. marquis «тс.» походить від пізньолат. marchensis «начальник марки (прикордонної області)», пов’язаного з *marca «прикордонна область», що зводиться до двн. marc(h)a, спорідненого з днн. гот. marka, снн. mark, дангл. mearс «тс.», лат. margō «край, межа, кордон»;
р. болг. марки́з, бр. маркі́з, п. вл. markiz, ч. markýz, слц. слн. markíz, м. маркиз, схв. маркӣз;
Фонетичні та словотвірні варіанти
маркі́за
«дружина або дочка маркіза; дашок над вікном або балконом для захисту від сонця»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
маркі́з | білоруська |
марки́з | болгарська |
markiz | верхньолужицька |
marka | готська |
mearс «тс.» | давньоанглійська |
marc(h)a | давньоверхньонімецька |
marka | давньонижньонімецька |
margō «край, межа, кордон» | латинська |
маркиз | македонська |
marchensis «начальник марки (прикордонної області)» | пізньолатинська |
markiz | польська |
марки́з | російська |
маркӣз | сербохорватська |
mark | середньонижньонімецька |
markíz | словацька |
markíz | словенська |
marquis «тс.» | французька |
markýz | чеська |
*marca «прикордонна область» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України