МАРАЗМУ — ЕТИМОЛОГІЯ

мара́зм «занепад, повне знесилення»

інтернаціональний термін (пор. фр. marasme, н. Marásmus, англ. marasmus «тс.»), що виник на основі гр. μαρασμός «згасання, виснаження, марніння», пов’язаного з дієсловом μαραίνω «гашу, знищую; гасну, завмираю, марнію», яке зіставляється з ірл. meirb (‹*merui-) «м’який, кволий», дінд. mṛṇāti «дрібнить, товче, мне, розтирає», mūṛnáḥ «розбитий (від утоми)»;
р. бр. мара́зм, п. вл. marazm, ч. marasmus, слц. marazmus, болг. мара́зъм, схв. марàзам;
Фонетичні та словотвірні варіанти

маразма́тик
маразмати́чний
Етимологічні відповідники

Слово Мова
мара́зм білоруська
мара́зъм болгарська
marazm верхньолужицька
μαρασμός «згасання, виснаження, марніння» грецька
mṛṇāti «дрібнить, товче, мне, розтирає» давньоіндійська
meirb «м’який, кволий» (‹*merui-) ірландська
marazm польська
мара́зм російська
марàзам сербохорватська
marazmus словацька
marasmus чеська
μαραίνω «гашу, знищую; гасну, завмираю, марнію» ?
mūṛnáḥ «розбитий (від утоми)» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України