МАНІЯ — ЕТИМОЛОГІЯ

ма́нія «хворобливий стан психіки; палка пристрасть до чогось»

через посередництво латинської мови (лат. mania «тс.») запозичено з грецької;
гр. μανία «божевілля, шаленство, душевна хвороба» пов’язане з дієсловом μαίνομαι «лютую, шалію», спорідненим з дінд. mányate «думає», ав. mainyeite «тс.», дірл. domoiniur «гадати, мати намір», псл. mьněti, укр. мни́мий;
р. болг. ма́ния, бр. ма́нія, п. mania, ч. mánie, слц. mánia, вл. manija, м. манија, схв. мàниjа, слн. maníja;
Фонетичні та словотвірні варіанти

маніака́льний
манія́к
манія́цтво
Етимологічні відповідники

Слово Мова
mainyeite «тс.» авестійська
ма́нія білоруська
ма́ния болгарська
manija верхньолужицька
μανία «божевілля, шаленство, душевна хвороба» грецька
mányate «думає» давньоіндійська
domoiniur «гадати, мати намір» давньоірландська
манија македонська
mania польська
mьněti праслов’янська
ма́ния російська
мàниjа сербохорватська
mánia словацька
maníja словенська
мни́мий українська
mánie чеська
μαίνομαι «лютую, шалію» ?

манія́ «сурик»

Walde – Hofm. II 91 – 92. – Пор. кармі́н, мініатю́ра, мі́ній;
Klein 984;
Bezlaj ESSJ II 184;
Holub – Lyer 315;
лат. minium походить, очевидно, з іберійських мов Піренейського півострова. – SW II 990;
п. minja «сурик»;
через посередництво польської мови запозичено з латинської;
Фонетичні та словотвірні варіанти

мана́ «барвник фіолетового кольору»
маніє́вий «пофарбований манією»
мані́йка «тс.; [вид зеленки (для мазання припічка) Me]»
манійо́вий «темно-фіолетовий»
минія́ «сурик»

маня́к «примара, привид; опудало; дуже виснажена людина Па; малюнок Л; дурень МСБГ»

пов’язане з мани́ти «вводити в оману»;
деякі похідні (напр., маня́чи́ти «майоріти, мерехтіти») зазнали семантичного зближення з ма́яти, мая́чити;
р. [манья́к] «примара, привид», [манья́чить] «мигтіти; метушитися», п. [maniak] «опудало для принаджування тетеруків»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ма́нія «привид СУМ; злий дух Ж»
маня́ка «опудало; примара»
манячий «той, що видніється в далині»
маня́чи́ти «виднітися; стовбичити; майоріти»
манячі́ти «тс.»
манячли́вий
приманя́чи́тися «привидітися»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
maniak «опудало для принаджування тетеруків» польська
манья́к «примара, привид» російська
манья́чить «мигтіти; метушитися» українська
мани́ти «вводити в оману» ?
ма́яти ?
мая́чити ?

мі́ній «окис свинцю, що використовується для виготовлення червоної фарби» (хім.)

запозичення з новолатинської хімічної номенклатури;
лат. minium «сурик; кіновар» давніше було запозичене у вигляді укр. ма́нія (див.);
ч. слц. mínium «червона фарба, окис свинцю»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
minium «сурик; кіновар» латинська
mínium «червона фарба, окис свинцю» словацька
ма́нія українська
mínium «червона фарба, окис свинцю» чеська

ма́нька «ліва рука»

п. mańka заст.) «ліва рука», zażyć (zajść) kogo z mańki «обдурити», mańkut «лівша», [mańkat] «тс.», як і ч. mandák «тс.», походить від іт. manca «ліва рука», яке зводиться до лат. mancus «каліка; слабкий; неповний»;
запозичення з польської мови;
Фонетичні та словотвірні варіанти

майґу́т
ма́йка (у виразі [з майки кого заходити] «намагатися перехитрувати, обходити кружним шляхом»)
майку́т «лівша»
майку́тник
мані́й
манька «ліва (рука)» (1627)
ма́нька
манько́
маньку́т
маньку́та
маньку́тник
маньода́р «тс.»
маню́га
маню́р
маня́р
маня́ч
Етимологічні відповідники

Слово Мова
manca «ліва рука» італійська
mancus «каліка; слабкий; неповний» латинська
mańka «ліва рука» польська
mandák «тс.» чеська
mańki «обдурити» ?
mańkut «лівша» ?
mańkat «тс.» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України