МАНІРКА — ЕТИМОЛОГІЯ

мані́рка «похідна металева фляжка; казанок»

запозичення з польської мови;
п. manierka «манірка, баклага», [maniorka] «тс.» виводиться від maniera «маніра» або від manewr «маневр»;
зокрема, припускається можливість походження від нім. Manöverflasche «похідна солдатська фляжка», утвореного з слів Manöver «маневри» і Flasche «пляшка» (Sł. wyr. obcych 450);
р. бр. болг. мане́рка;
Фонетичні та словотвірні варіанти

маньо́рка «одиниця виміру молока, кухоль місткістю 100 см3»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
мане́рка білоруська
мане́рка болгарська
Manöverflasche «похідна солдатська фляжка» німецька
manierka «манірка, баклага» польська
мане́рка російська
maniorka «тс.» ?
maniera «маніра» ?
manewr «маневр» ?
Manöver «маневри» ?
Flasche «пляшка» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України