МАНДАРИН — ЕТИМОЛОГІЯ

мандари́н «Citrus unshiu Mark.» (бот.)

запозичення з французької мови;
фр. mandarine «тс.» походить від ісп. (naranja) mandarina «мандаринський апельсин», пов’язаного з порт. mandarim «мандарин, китайський сановник»;
назва плоду вказує або на його високу якість, або на зовнішню схожість із китайським сановником;
р. мандари́н, бр. мандары́н, п. mandarynka, ч. слц. mandarínka, вл. mandarina, болг. м. схв. мандари́на, слн. mandarína;
Фонетичні та словотвірні варіанти

мандари́нка
мандари́нник «мандариновий сад»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
мандары́н білоруська
мандари́на болгарська
mandarina верхньолужицька
mandarina «мандаринський апельсин» (naranja) іспанська
мандари́на македонська
mandarynka польська
mandarim «мандарин, китайський сановник» португальська
мандари́н російська
мандари́на сербохорватська
mandarínka словацька
mandarína словенська
mandarine «тс.» французька
mandarínka чеська

мандари́н «китайський державний урядовець»

через посередництво французької або німецької мови (фр. mandarin, н. Mandarín) запозичено з португальської;
порт. mandarim походить від гінді mantri «радник», що зводитьєя до дінд. mantrín- «тс.», пов’язаного з mántraḥ «нарада; порада», утвореним від mantra «(по)рада», спорідненого з псл. *mьněti «думати», укр. мни́мий, па́м’ять;
р. болг. м. мандари́н, бр. мандары́н, п. mandaryn, ч. слц. слн. mandarín, схв. мандàрӣн;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
мандары́н білоруська
мандари́н болгарська
mantrín- «тс.» давньоіндійська
мандари́н македонська
mandaryn польська
mandarim походить від гінді mantri «радник» португальська
*mьněti «думати» праслов’янська
мандари́н російська
мандàрӣн сербохорватська
mandarín словацька
mandarín словенська
мни́мий українська
mandarín чеська
mántraḥ «нарада; порада» ?
mantra «(по)рада» ?
па́м'ять ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України