МАНГАНІН — ЕТИМОЛОГІЯ

ма́нга́н «марганець» (заст.)

запозичення з німецької мови;
н. Mangán походить від іт. manganese «тс.», що є перекрученою формою слат. magnesia «магнезія» або зводитьея до гр. μάν «так, справді» і γάνυμι «проясняю, наводжу блиск»;
р. мангани́т «тс.», п. ч. вл. mangan «марганець», слц. слн. mangán, болг. манга́н, м. манган, схв. мàнгāн «тє.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

мангані́н «сплав міді з марганцем та нікелем»
мангані́т «руда марганцю»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
манга́н болгарська
mangan «марганець» верхньолужицька
μάν «так, справді» грецька
manganese «тс.» італійська
манган македонська
Mangán німецька
mangan «марганець» польська
мангани́т «тс.» російська
мàнгāн «тє.» сербохорватська
magnesia «магнезія» середньолатинська
mangán словацька
mangán словенська
mangan «марганець» чеська
γάνυμι «проясняю, наводжу блиск» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України