МАЛКИ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
ма́вка «казкова лісова істота; русалка»
результати видозміни деетимологізованої форми на́вка «мавка», зближеної з основами мали́й, [ма́вкати] «нявкати» та ін;
р. [ма́вка] «(за забобонними уявленнями) душа дівчини, що померла до хрещення», п. [mawka] «мавка», [mauka, miawka] «тс.» (з укр.), слн. [mavje] «душі нехрещених дітей»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
мавки́
«душі нехрещених дітей»
ма́вок
«дитина мавки»
ма́вський
(у виразі м. великдень «день поминання померлих»)
ма́йка
«гірська русалка; мавка»
ма́лка
«тс.»
ма́явка
«мавка»
мявки
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
mawka «мавка» | польська |
mauka «тс.» (з укр.) | польська |
miawka «тс.» (з укр.) | польська |
ма́вка «(за забобонними уявленнями) душа дівчини, що померла до хрещення» | російська |
mavje «душі нехрещених дітей» | словенська |
на́вка «мавка» | українська |
мали́й | українська |
ма́вкати «нявкати» | українська |
ма́лиця «верхній одяг з оленячої шкіри (у народів Крайньої Півночі)»
через посередництво російської мови запозичено з ненецької;
пор. ненецьке mālit’e, mālicea «хутро», звідки також комі malitśa «тс.»;
р. ма́лица, ма́лка, бр. ма́ліца «тс.»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ма́ліца «тс.» | білоруська |
ма́лица | російська |
ма́лка | українська |
ненецьке | ? |
mālicea «хутро» | ? |
malitśa «тс.» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України