МАКАРОНИ — ЕТИМОЛОГІЯ
макаро́ни
запозичено з італійської мови, можливо, через посередництво німецької або французької (н. Makkaróni, фр. macaron);
іт. maccheroni, [maccarone] «тс.» походить від пізньогр. μακαριά «юшка з ячних круп», що вважається спорідненим з μακαριά «блаженство»;
р. макаро́ны, бр. макаро́на, п. makaron, ч. makarony, слц. слн. makarón, болг. м. схв. макарóни;
Фонетичні та словотвірні варіанти
макаро́н
«тс.»
макаро́нник
«запіканка з макаронів»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
макаро́на | білоруська |
макарóни | болгарська |
maccheroni | італійська |
макарóни | македонська |
makaron | польська |
макаро́ны | російська |
макарóни | сербохорватська |
makarón | словацька |
makarón | словенська |
makarony | чеська |
maccarone «тс.» | ? |
μακαριά «юшка з ячних круп» | ? |
μακαριά «блаженство» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України