МАКАРОНИ — ЕТИМОЛОГІЯ

макаро́ни

запозичено з італійської мови, можливо, через посередництво німецької або французької (н. Makkaróni, фр. macaron);
іт. maccheroni, [maccarone] «тс.» походить від пізньогр. μακαριά «юшка з ячних круп», що вважається спорідненим з μακαριά «блаженство»;
р. макаро́ны, бр. макаро́на, п. makaron, ч. makarony, слц. слн. makarón, болг. м. схв. макарóни;
Фонетичні та словотвірні варіанти

макаро́н «тс.»
макаро́нник «запіканка з макаронів»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
макаро́на білоруська
макарóни болгарська
maccheroni італійська
макарóни македонська
makaron польська
макаро́ны російська
макарóни сербохорватська
makarón словацька
makarón словенська
makarony чеська
maccarone «тс.» ?
μακαριά «юшка з ячних круп» ?
μακαριά «блаженство» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України