ЛІНІ — ЕТИМОЛОГІЯ

лінь «олень»

п. [leliń, jeliń], як і jeleń «тс.», відповідає укр. о́лень (пор.);
можливо, видозмінене запозичення з польської мови;
не зовсім ясне;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
leliń польська
jeliń польська
jeleń «тс.» польська
о́лень (пор.). українська

о́лень «Cervus elaphus» (зоол.)

псл. *elenь, пов’язане з *olni «лань», *olsь «лось»;
споріднене з лит. élnis «олень, лось», élnias, álnis, ст. elenis «тс.», лтс. alˆnis «лось», гр. ἔλαφος«олень»,ἐλλός «оленя», кімр. elain «косуля», ірл. elit «тс.», вірм. ełn «лань» і далі, можливо, з двн. ёlo «бурий, жовтий», ёlawêr «тс.», іє. *el- «рудий, коричневий»;
р. оле́нь, бр. але́нь, др. олень, п. вл. нл. jeleń, ч. jelen, слц. jeleň, болг. еле́н, м. елен, схв. jѐлен, слн. jêlen, стсл. ѥлєнь;
Фонетичні та словотвірні варіанти

лінь «тс.»
олене́вий «оленячий»
олене́ві
олени́на «оленяче м’ясо, [оленяча шкура Ж]»
о́лени́ця
оле́ній «тс.»
оленьча́ «тс.»
оленю́ть «оленя»
о́леня́
оленя́р
оленя́рство
оленя́рський
о́леня́тко
оле́нячий
о́лінь
Етимологічні відповідники

Слово Мова
але́нь білоруська
еле́н болгарська
jeleń верхньолужицька
ełn «лань» вірменська
ἔλαφος «олень» грецька
ёlo «бурий, жовтий» давньоверхньонімецька
олень давньоруська
*el- «рудий, коричневий» індоєвропейська
elit «тс.» ірландська
elain «косуля» кімрська
alˆnis «лось» латиська
élnis «олень, лось» литовська
елен македонська
jeleń нижньолужицька
jeleń польська
*elenь праслов’янська
оле́нь російська
jѐлен сербохорватська
jeleň словацька
jêlen словенська
ѥлєнь старослов’янська
jelen чеська
*olni «лань» ?
*olsь «лось» ?
élnias ?
álnis ?
elenis «тс.» ?
ἐλλός «оленя» ?
ёlawêr «тс.» ?

лень «ледар»«лінива жінка»

п. leń «ледар», як і ч. ст. léň, вл. lěni, схв. [lȇnj] «тс.», пов’язане з прикметником leniwy, спорідненим з укр. ліни́вий;
запозичення з польської мови;
Фонетичні та словотвірні варіанти

лінь «ледар»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
lěni верхньолужицька
leń «ледар» польська
leniwy польська
lȇnj «тс.» сербохорватська
ліни́вий українська
léň (ст.) чеська

лин «прісноводна риба родини коропових з товстим слизьким тілом, Tinca tinca L.» (іхт.)

псл. linъ, linjь «лин»;
споріднене з лит. lýnas, лтс lĩnis, прус. linis «тс.»;
балто-сл. *līn-a *-līn-i̯a-, очевидно, належить до іє. *(s)lei- «слизький, липкий», звідки також нвн. Schleie «лин», двн. slīo, дісл. slӯ, дангл. slíw «тс.»;
назва риби зумовлена тим, що поверхня її тіла покрита товстим шаром слизу;
можливе вторинне зближення з линя́ти (Machek 333 – 334; Holub – Lyer 289: слиз на шкірі, висихаючи на повітрі, облущується, після чого залишаються темніші плями);
менш обґрунтовані припущення про походження слова з *lipnь, пов’язуваного з псл. *lьpěti, lěpiti «ліпити» (Uhlenbeck KZ 39, 259 – 260) або про первісну спорідненість з гр. λινεύς «морська риба» (Uhlenbeck тж; Фасмер II 498; Boisacq 565);
р. линь, [лин, лень, ленёк, ленок, алень], бр. лінь, п. нл. lin, ч. lín, ст. líň, слц. lien, вл. lin(ak), болг. лин, м. линар, схв. лȗњ, лùњāк, ст. lȉn, слн. línj(ak) «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

лен
лень «тс.»
ли́ник
лини́на
лино́к
линча́ «маленький лин»
линь «лин»
лін
лінь «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
*līn-a балтослов’янська
*-līn-i̯a- балтослов’янська
*-līn-i̯a- балтослов’янська
лінь білоруська
лин болгарська
lin(ak) верхньолужицька
λινεύς «морська риба» грецька
slíw «тс.» давньоанглійська
slīo давньоверхньонімецька
slӯ давньоісландська
*(s)lei- «слизький, липкий» індоєвропейська
lĩnis латиська
lĩnis латиська
lĩnis латиська
lýnas литовська
линар македонська
lin нижньолужицька
Schleie «лин» нововерхньонімецька
lin польська
linъ праслов’янська
linjь «лин» праслов’янська
*lipnь праслов’янська
*lьpěti праслов’янська
lěpiti «ліпити» праслов’янська
linis «тс.» прусська
линь російська
лин російська
лень російська
ленёк російська
ленок російська
алень російська
лȗњ сербохорватська
лùњāк сербохорватська
lȉn (ст.) сербохорватська
lien словацька
línj(ak) «тс.» словенська
линя́ти українська
lín чеська
líň (ст.) чеська

ли́на «товстий канат»

свн. līne (нвн. Leine) «канат», двн. līna, пгерм. *līniōn «тс.» пов’язане з пгерм. *līna «льон», спорідненим з псл. Іьnъ, укр. льон;
через посередництво польської мови запозичене з німецької;
р. [ли́на] «трос, канат», бр. ліна, п. lina, ч. слц. [lina] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

лин «тс.»
ли́нка «вірьовка; корда, на якій ганяють коней; дротяний канат, яким тягають солому від молотарки на скирту Mo»
лино́к «шматок товстої вірьовки»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ліна білоруська
līna давньоверхньонімецька
Leine нововерхньонімецька
lina польська
*līniōn «тс.» прагерманська
*līna «льон» прагерманська
Іьnъ праслов’янська
ли́на «трос, канат» російська
līne «канат» (нвн. Leine) середньоверхньнімецька
lina «тс.» словацька
льон українська
lina «тс.» чеська

ліни́вий «ледачий»

стсл. лѣнъ, лѣнивъ;
псл. lěnivъ «лінивий», похідне утворення від іменника lěnь «лінощі», пов’язаного з прикметником lěnъ «лінивий»;
споріднене з лит. lẽnas: lėˊnas «спокійний, тихий, лагідний, повільний», лтс. lḕns: lẽns «повільний, лагідний, спокійний; лінивий, неповороткий, млявий», лат. lēnis ( ‹ *lēnos) «ніжний, м’який, тихий, лагідний, повільний», далі з лит. lė˜tas «повільний, тихий, спокійний, поступливий», гр. ληδεĩν «бути стомленим, лінивим», алб. loth «стомлюю», лат. lassus «млявий, стомлений», ірл. lasc «млявий», гот. lētan «пускати, розслаблювати» (нвн. lassen «тс.»), lats «лінивий»;
іє. *lē- «слабий, млявий, стомлений; ніжний, тихий, лагідний»;
р. лени́вый, [лено́й], бр, ляні́вы, розм. ля́ны, др. лѣнивыи, п. leniwy, ст. leny, ч. слц. lenivý, ч. líný, вл. lěni, болг. лени́в, м. ленлив, [ляні́ф], схв. лȇн, лèнив, љèнив, лèњив, слн. lên, lenív;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ліни́вець «ледар; (зоол.) південноамериканський ссавець, який живе на дереві і погано пристосований до пересування по землі, Bodypus»
ліниві́ти «ставати лінивим»
ліни́вка «вівця, що повільно ходить»
ліни́вство
ліни́тися
лі́нка «лінива жінка; лінь, лінощі МСБР; лінь, не хочеться МСБГ»
лінкува́тий «трохи лінивий» (розм.)
лі́но́к «лінь»
лі́нощі
лінтю́га «ледар»
лінтя́й
лінува́тися
лінь
лі́ньки «лінь; ліниво»
лінькува́тий «тс.»
ліню́га «тс.»
ліню́х
оліни́ти «зробити лінивим»
по́лінивий «трохи лінивий»
преліни́вий
розліни́тися
розлінува́тися
розлі́нюватися «ставати ледачим»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
loth «стомлюю» албанська
ляні́вы білоруська
ля́ны (розм.) білоруська
лени́в болгарська
lěni верхньолужицька
lētan «пускати, розслаблювати» (нвн. lassen «тс.») готська
lats «лінивий» готська
ληδεĩν «бути стомленим, лінивим» грецька
лѣнивыи давньоруська
*lē- «слабий, млявий, стомлений; ніжний, тихий, лагідний» індоєвропейська
lasc «млявий» ірландська
lēnis «ніжний, м’який, тихий, лагідний, повільний» ( ‹ *lēnos) латинська
lassus «млявий, стомлений» латинська
lėˊnas латинська
*lēnos латинська
lḕns «повільний, лагідний, спокійний; лінивий, неповороткий, млявий» латиська
lẽns латиська
lẽnas «спокійний, тихий, лагідний, повільний» литовська
lė˜tas «повільний, тихий, спокійний, поступливий» литовська
ленлив македонська
ляні́ф македонська
lassen нововерхньонімецька
leniwy польська
leny (ст.) польська
lěnivъ «лінивий» праслов’янська
lěnь «лінощі» праслов’янська
lěnъ «лінивий» праслов’янська
лени́вый російська
лено́й російська
лȇн сербохорватська
лèнив сербохорватська
љèнив сербохорватська
лèњив сербохорватська
lenivý словацька
lên словенська
lenív словенська
лѣнъ старослов’янська
lenivý чеська
líný чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України