ЛІМІТУВАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ
лімі́т
запозичення з французької мови;
фр. limite «границя, межа, ліміт» походить від лат. līmes (род. в. līmitis) «межа, дорога між полями», що являє собою давне складне утворення з основ прикметника līmus «поперечний», спорідненого з дангл. līm «гілка; член тіла», дісл. limr «тс.», і дієприкметника it«ідучий», пов’язаного з еō, īre «йти», спорідненим з псл. iti, укр. іти́;
р. болг. схв. лими́т, бр. лімі́т, п. ч. слц. вл. limit, слн. limít(a);
Фонетичні та словотвірні варіанти
ліміта́ція
лімітува́ти
понадлімі́тний
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
лімі́т | білоруська |
лими́т | болгарська |
limit | верхньолужицька |
līm «гілка; член тіла» | давньоанглійська |
limr «тс.» | давньоісландська |
līmes «межа, дорога між полями» (род. в. līmitis) | латинська |
līmus «поперечний» | латинська |
līmitis | латинська |
līmitis | латинська |
limit | польська |
iti | праслов’янська |
лими́т | російська |
лими́т | сербохорватська |
limit | словацька |
limít(a) | словенська |
іти́ | українська |
limite «границя, межа, ліміт» | французька |
it «ідучий» | французька |
limit | чеська |
īre «йти» | ? |
еō | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України