ЛЮШНІ — ЕТИМОЛОГІЯ

лю́шня́ «дерев’яна деталь, яка зв’язує вісь воза з полудрабком; [підпірка Ж]»

запозичення з польської мови;
п. luśnia, [liśnia, lisznia, lucznia], як і ч. líšeň, [l’ušňa̱, lučńa], ст. l’ušňe, слц. [lušňa, lušeň] «тс.», походить від свн. liuhse (нвн. [Leuchse, lîse, liehs]) «тс.»;
існує думка і про спорідненність німецьких і слов’янських слів (Bern. I 759; Kluge– Mitzka 437);
р. [люшня́], бр. [лю́шня];
Фонетичні та словотвірні варіанти

клу́шня
лічня «тс.»
лішня
лучня́
лушня́
люше́нний «який має люшню»
налу́шник «кільце, яким кріпиться люшня до полудрабка»
налю́шник
налю́шня «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
лю́шня білоруська
Leuchse нововерхньонімецька
lîse нововерхньонімецька
liehs нововерхньонімецька
luśnia польська
liśnia польська
lisznia польська
lucznia польська
люшня́ російська
liuhse «тс.» (нвн. [Leuchse, lîse, liehs]) середньоверхньнімецька
lušňa «тс.» словацька
lušeň словацька
líšeň чеська
l'ušňa̱ чеська
lučńa чеська
l'ušňe (ст.) чеська

ле́вча́ «люшня Ж, дерев’яна або залізна частина люшні О»

запозичення з угорської мови;
ур. [Iöcs] «люшня; нога» походить від нвн. [Leuchse], яке виникло з свн. liuhse «тс.», очевидно, спорідненого з псл. ljušьnja, укр. лю́шня́;
п. [lewcza], ч. [l’evča], слц. [levča], схв. лȇвча «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

зале́вчник «кілочок на кінці осі у возі»
левч «люшня»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
Leuchse нововерхньонімецька
lewcza польська
ljušьnja праслов’янська
лȇвча «тс.» сербохорватська
liuhse «тс.» середньоверхньнімецька
levča словацька
лю́шня́ українська
l'evča чеська
löcs «люшня; нога» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України