ЛЮЦЕРН — ЕТИМОЛОГІЯ

люце́рна «Medicago sativa L.» (бот.)

запозичене, можливо, через посередництво німецької мови (н. Luzérne «тс.») з французької;
фр. luzerne «люцерна», luiserne «тс.» походить від пров. lucerno «світляк», джерелом якого є лат. lucerna «лампа», пов’язане з lūcēre «бути ясним, світити», lūх «світло», спорідненими з псл. lučь, укр. [луч], і утворене за аналогією до синонімічного lanterna «лампа, ліxтap» (з гр.);
назва рослини пояснюється або тим, що її насіння має блискучу жовту поверхню, або жовтими яскравими квітами;
висловлювалось припущення, що назва рослини походить від назви швейцарського кантона нім. Luzern «Люцерн», оскільки у хорватській мові існує назва люцерни švajcarska djetelina (Machek ESJČ 342–343; Jm. rostl. 121; Holub–Lyer 294);
р. болг. люце́рна, бр. люцэ́рна, п. lucerna, ч. lucerka, lucinka, [lucerňa], слц. lucerna, lucerka, lucinka, м. луцерка, схв. лỳцерка, лỳцерна, слн. lucèrna;
Фонетичні та словотвірні варіанти

лице́рія «тс.»
луцерна
люце́рія
люце́рка
люце́рник «поле, засіяне люцерною»
люце́рни́ще «поле, з якого зібрано люцерну»
люцерня «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
люцэ́рна білоруська
люце́рна болгарська
lucerna «лампа» латинська
lūcēre «бути ясним, світити» латинська
lūх «світло» латинська
lanterna «лампа, ліxтap»гр.) латинська
луцерка македонська
Luzérne німецька
Luzern «Люцерн» німецька
lucerna польська
lučь праслов’янська
lucerno «світляк» провансальська
люце́рна російська
лỳцерка сербохорватська
лỳцерна сербохорватська
lucerna словацька
lucerka словацька
lucinka словацька
lucèrna словенська
луч українська
luzerne «люцерна» французька
luiserne «тс.» французька
švajcarska djetelina хорватська
lucerka чеська
lucinka чеська
lucerňa чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України