ЛЮТИЙ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
лю́тий «хижий, злий; жорстокий, суворий»
псл. ljutъ «грізний, суворий, жорстокий, дикий; гострий, пекучий» (про диких звірів, отруйних змій, сильний мороз, вогонь, негоду та ін.);
єдиної етимології не має;
зіставлялося з кімр. llid (*lūto-) «гнів, шал» (Bern. I 759–760; Младенов 284; Pokorny 691), з тох. lyutār «дуже, занадто» (з суфіксом порівняльного ступеня -(t)ero-, Fraenkel IF 50, 14–15;
Bern. I 760), з лит. lutis (liútis) «буря» (Младенов 284; Bern. IF 10, 153), припускалася спорідненість з нім. Wild «дикий» з переходом іє. *velto › *leuto (Machek ESJČ 337; ZfSlPh 24/1, 116), а також можливість запозичення пракельт. *luto- «гнів» (Lehr-Spławiński RSl 18, 6);
пов’язувалося з гр. λύσσα «біс; шал, скаженість» (Fick І 541; Младенов 284), припускалася можливість зв’язку з нім. liederlich «розпусний», лат. lubido «пристрасть», псл. ljubiti «любити» (Младенов 284), з лит. laũns «злий, поганий» (Endzelin BB 27, 191);
реконструюється іє. *lēut-/lūt- «лютий» (Pokorny 691), *leu- «відрізувати, відокремлювати» (Петлева Этимология 1979, 42–50);
р. лю́тый «суворий, жорстокий; тяжкий; охочий до чогось», [люто́й] «прудкий, відважний, сильний», бр. лю́ты «суворий, жорстокий, розгніваний; дуже сильний», др. лютыи «жорстокий, дикий, злий», п. luty «холодний, морозний; суворий, жорстокий, дикий», ч. lítý «дикий, розлючений», ст. l’úty «дикий, кровожерний, жорстокий, гострий; раптовий», слц. l’úty «суворий, жорстокий, злий», нл. luto «прикро, боляче», болг. лют «жорстокий; поривчастий, тяжкий; гострий, пекучий; отруйний; [кислий]», м. лут «злий, жорстокий, суворий; пекучий», схв. љу̑т «гострий, пекучий; [кислий]; дикий, жорстокий, тяжкий; твердий; ламкий», слн. ljút «жорстокий, злий, дикий; гострий, пекучий», стсл. лютъ «дикий, жорстокий, трудний; раптовий»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
відлютува́ти
«перестати лютувати, [перезли́тися]»
влю́титися
«розсердитися, спалахнути гнівом»
залю́тий
«лютий»
залютува́ти
«стати лютим, розбушуватися»
залютува́тися
«розлютитися»
запрелю́тий
«дуже злий»
злюті́ти
«стати лютим»
злютува́тися
«тс.»
лю́ти́ти
«сердити, злити»
лю́ти́тися
«сердитися; бути дуже сильним (про мороз, негоду)»
люті́ти
«ставати лютим; лютитися»
люті́шати
лю́тно
«морозно з холодним вітром; холодно О, МСБГ; cердито, люто МСБГ»
лютова́ти
«злити, сердити»
лю́тощі
«почуття роздратування, злості, гніву»
лютува́ти
«виявляти злість, сердитися; виявлятися з надзвичайною силою (про мороз, негоду»
лютува́тися
«тс.»
лють
«тс.; лютування; холод; [дріж від холоду Пі]»
олюти́тися
«розлютуватися»
пра́лютий
«дуже злий»
прелю́тий
«тс.»
розлюти́ти
розлюті́лий
розлютува́ти
розлю́чений
розлю́чувати
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
лю́ты «суворий, жорстокий, розгніваний; дуже сильний» | білоруська |
лют «жорстокий; поривчастий, тяжкий; гострий, пекучий; отруйний; [кислий]» | болгарська |
λύσσα «біс; шал, скаженість» | грецька |
лютыи «жорстокий, дикий, злий» | давньоруська |
*velto | індоєвропейська |
*leuto | індоєвропейська |
*leu- «відрізувати, відокремлювати» | індоєвропейська |
llid «гнів, шал» (*lūto-)(Bern. I 759--760; Младенов 284; Pokorny 691) | кімрська |
*lūto- | кімрська |
lubido «пристрасть» | латинська |
lutis «буря» (liútis)(Младенов 284; Bern. IF 10, 153) | литовська |
liútis | литовська |
laũns «злий, поганий» | литовська |
лут «злий, жорстокий, суворий; пекучий» | македонська |
luto «прикро, боляче» | нижньолужицька |
Wild «дикий» | німецька |
liederlich «розпусний» | німецька |
luty «холодний, морозний; суворий, жорстокий, дикий» | польська |
*luto- «гнів» | пракельтська |
ljutъ «грізний, суворий, жорстокий, дикий; гострий, пекучий» (про диких звірів, отруйних змій, сильний мороз, вогонь, негоду та ін.) | праслов’янська |
ljubiti «любити» | праслов’янська |
лю́тый «суворий, жорстокий; тяжкий; охочий до чогось» | російська |
люто́й «прудкий, відважний, сильний» | російська |
љу̑т «гострий, пекучий; [кислий]; дикий, жорстокий, тяжкий; твердий; ламкий» | сербохорватська |
l'úty «суворий, жорстокий, злий» | словацька |
ljút «жорстокий, злий, дикий; гострий, пекучий» | словенська |
лютъ «дикий, жорстокий, трудний; раптовий» | старослов’янська |
lyutār «дуже, занадто» (з суфіксом порівняльного ступеня -(t) | тохарська А |
-(t)ero- | тохарська А |
lítý «дикий, розлючений» | чеська |
l'úty «дикий, кровожерний, жорстокий, гострий; раптовий» (ст.) | чеська |
*lēut-/lūt- «лютий» | ? |
лю́тий «другий календарний місяць року»
результат субстантивації прикметника лютий (псл. ljutъjь) «суворий, холодний; злий, жорстокий»;
р. ст. лю́тый «другий місяць року», бр. лю́ты, п. luty «тс.», ст. «січень», [luteń];
Фонетичні та словотвірні варіанти
лю́тень
лю́тинь
«тс.»
лютне́вий
лю́товий
«лютневий»
па́лютий
«місяць лютий; березень»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
лю́ты | білоруська |
luty «тс.» | польська |
luteń | польська |
ljutъjь | праслов’янська |
лю́тый «другий місяць року» (ст.) | російська |
лютий «суворий, холодний; злий, жорстокий» (псл. Ijutъjь) | українська |
лю́твір «скажений, лютий, жорстокий чоловік»
очевидно, результат видозміни скорочених форм [лю́тер, лютр, лю́тор] «лютеранин», зближених з лю́тий (пор. Фасмер–Трубачев II 546–547);
у галичан слово [лютр] «лютеранин» вживалося як лайливе (Пі);
Фонетичні та словотвірні варіанти
лю́тір
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
лю́тер «лютеранин» | українська |
лютр «лютеранин» | українська |
лю́тор «лютеранин» | українська |
лю́тий (пор. Фасмер--Трубачев II 546--547) | українська |
лютр «лютеранин» | українська |
лю́тик «жовтець їдкий, Ranunculus acer L.; аконіт, Aconitum napellus L. (Murb.)» (бот.)
похідне утворення від лю́тий1;
назва зумовлена отруйністю рослин та їх подразливою дією на шкіру;
спочатку назва могла стосуватися жовтцю отруйного, звідки за схожістю дії була перенесена на жовтець їдкий і далі засвоєна як родова назва;
р. лю́тик «жовтець їдкий», [лю́тикпрыщинец, лю́тый цвет] «тс.», [лю́тик голубой] «аконіт», [лютя́к] «тс.», ч. litík «жовтець отруйний, Ranunculus sceleratus L.» (з р.), болг. [лютик] «тс.», [воден лютивец] «водяний жовтець», [водно лютиче] «тс.», [лютиче] «жовтець їдкий», [лютница], схв. љỳтич, [љутиче, љути жабњак] «тс.», љỳтић «тс.; [аконіт]»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
лютий
«жовтець їдкий»
лютік
«водяний жовтець, Batrachium aquatile Wimm. (Ranunculus aquatilis L.)»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
лютик «тс.» | болгарська |
воден лютивец «водяний жовтець» | болгарська |
водно лютиче «тс.» | болгарська |
лютиче «жовтець їдкий» | болгарська |
лютница | болгарська |
лю́тик «жовтець їдкий» | російська |
лю́тик-прыщинец | російська |
лю́тый цвет «тс.» | російська |
лю́тик голубой «аконіт» | російська |
лютя́к «тс.» | російська |
љỳтич | сербохорватська |
љутиче | сербохорватська |
љути жабњак «тс.» | сербохорватська |
љỳтић «тс.; [аконіт]» | сербохорватська |
лю́тий | українська |
litík «жовтець отруйний, Ranunculus sceleratus L.» (з р.) | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України