ЛЮСТРА — ЕТИМОЛОГІЯ
лю́стра «підвісний освітлювальний прилад»
запозичення з французької мови;
фр. lustre «блиск, глянець; люстра» походить від іт. lustro «блиск», lustrare «блищати», яке зводиться до лат. lūstro «освітлюю, очищаю», пов’язаного з lūсео «свічусь, яснію», lūx «світло»;
р. бр. лю́стра, п. lustra «тс.», lustr «тс.; блиск, глянець», ч. lustr «люстра; панікадило», слц. luster, болг. заст. лу́стер «тс.», м. лустер «люстра», схв. лy̏стер, слн. lúster «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
люстро
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
лю́стра | білоруська |
лу́стер «тс.» (заст.) | болгарська |
lustro «блиск» | італійська |
lustrare «блищати» | італійська |
lūstro «освітлюю, очищаю» | латинська |
lūсео «свічусь, яснію» | латинська |
lūx «світло» | латинська |
лустер «люстра» | македонська |
lustra «тс.»«тс.; блиск, глянець» | польська |
lustr «тс.»«тс.; блиск, глянець» | польська |
лю́стра | російська |
лy̏стер | сербохорватська |
luster | словацька |
lúster «тс.» | словенська |
lustre «блиск, глянець; люстра» | французька |
lustr «люстра; панікадило» | чеська |
лю́стро «дзеркало»
запозичення з польської мови;
п. lustro «дзеркало; (заст.) люстра» походить від іт. lustro «блиск, глянець», яке зводиться до лат. lūstro «освітлюю, очищаю», lūx «світло»;
бр. лю́стра «дзеркало»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
люсте́рко
«дзеркальце»
лю́стречко
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
лю́стра «дзеркало» | білоруська |
lustro «блиск, глянець» | італійська |
lūstro «освітлюю, очищаю» | латинська |
lūx «світло» | латинська |
lustro «дзеркало; (заст.) люстра» | польська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України