ЛЮНТРА — ЕТИМОЛОГІЯ
лю́нтра «вузький довгий човен»
запозичення з молдавської і румунської мов;
молд. лу́нтре (лу́нтрэ) «човен, баркас» (рум. lúntre «тс.») пеходить від лат. lunter (linter, lynter) «тс.; корито», етимологічно не зовсім ясного;
зіставляється з алб. lundër «тс.», дісл. luđr «видовбаний стовбур дерева; корито; бойова труба, ріг», двн. lūdara «колиска»;
болг. [лу́нтра] «човен»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
lundër «тс.» | албанська |
лу́нтра «човен» | болгарська |
lūdara «колиска» | давньоверхньонімецька |
luđr «видовбаний стовбур дерева; корито; бойова труба, ріг» | давньоісландська |
lunter «тс.; корито» (linter, lynter) | латинська |
linter | латинська |
lynter | латинська |
лу́нтре «човен, баркас» (лу́нтрэ)(рум. lúntre «тс.») | молдавська |
лу́нтрэ «човен, баркас» (лу́нтрэ)(рум. lúntre «тс.») | молдавська |
lúntre | румунська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України