ЛУСКАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

маколу́с «коноплянка, Cannabina (Acanthis, Linaria, Fringilla) cannabina L.» (орн.)

складне утворення з основ слів мак та лу́скати;
назва зумовлена тим, що коноплянка живиться переважно насінням різних трав;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
мак ?
лу́скати ?

луска́ «тверде, покриття шкіри риби; лузга; [лупа МСБГ ; дуже дрібна риба Бі]»

висловлювалось припущення про походження слов’янського кореня lusk- з *lup-sk- (Machek ESJČ 344–345);
з іншими детермінантами цей корінь виступає в укр. лупи́ти, лузга́, лу́спа́, лу́ста;
балтосл. *lauskā «відокремлення, відривання; те, що відокремлюється» ‹ іє. *leu- «відокремлювати» з детермінантом -sk-;
споріднене з лтс. laûska «уламок, тріска; шкаралупа, щось зламане», laûskas «лупа», лит. luskà «лахміття», lusnà «луска, шкірка, лушпина»;
псл. luska «луска, оболонка», luskati, lusčiti;
р. бр. луска́, р.-цсл. луска, п. вл. łuska «луска», ч. luska «стручок; [лушпина]», схв. љy̏ска «лусочка, луска, лушпина, оболонка, шкаралупа; [яйце]», слн. lúska «луска, оболонка»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

безлу́ский «який не має луски»
лу́ска «рябина на воді від швидкої течії»
луска́вик «авдюшка, Nemachilus barbatulus L.» (іхт.)
лу́сканець «спілий горіх, що сам вилущується з шкаралупи»
лу́скати «лузати, лущити»
луска́тий
лу́скатися
луска́ті (підклас плазунів)
луска́ч «щипці для роздавлювання горіхів»
луско́ватий «вкритий лускою МСБГ; засмічений, брудний (про вовну) Дон. УжДУ»«зітканий узором у вигляді луски»
луско́виця «засмічена, брудна вовна»
лу́сочка
лущ «луска»
луща́к (те саме, що лу́сканець)
лу́щений
лу́щик «тс.»
лущи́льний
лущи́льник
лу́щина «лушпина; віспина»
лу́щити
лущи́ця (зменш. до луска́)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
*lauskā «відокремлення, відривання; те, що відокремлюється» балтослов’янська
луска́ білоруська
łuska «луска» верхньолужицька
*lup-sk- індоєвропейська
*leu- «відокремлювати» індоєвропейська
-sk- індоєвропейська
laûska «уламок, тріска; шкаралупа, щось зламане» латиська
laûskas «лупа» латиська
luskà «лахміття» литовська
lusnà «луска, шкірка, лушпина» литовська
łuska «луска» польська
luska «луска, оболонка» праслов’янська
luskati праслов’янська
lusčiti праслов’янська
луска́ російська
луска русько-церковнослов’янська
љy̏ска «лусочка, луска, лушпина, оболонка, шкаралупа; [яйце]» сербохорватська
lúska «луска, оболонка» словенська
лупи́ти українська
лузга́ українська
лу́спа́ українська
лу́ста українська
luska «стручок; [лушпина]» чеська
lusk- ?

лускорі́х «горіхівка, Nucifraga caryocatactes L.» (орн.)

складне утворення з лу́скати і горі́х;
назва пояснюється тим, що восени і взимку ці птахи живляться переважно горіхами;
Фонетичні та словотвірні варіанти

лускогорі́х
лускоорі́х
русколіх «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
лу́скати українська
горі́х українська

лусь (вигук для передачі тріску, хлопання, удару)

споріднене з лтс. láušķēt «стукати», laušķinât «тріскати, тріщати, лопатися з тріском, гуркотіти, стукотіти», laũkšķêt, laũkšêt «тріскати, тріщати», лит. lùskoti «бігти»;
нерідко розглядається як тотожне з луска́1, лу́скати1 «чистити, лузати, лущити», при цьому первісним значенням вважається «тріскатися, розриватися» (Преобр. І 475–476; Bern. I 747; Holub–Kop. 211);
вважається також власне слов’янським утворенням, яке не має відповідників в індоєвропейських мовах і є формою інтенсива на -sk- від lupati ( ‹ *lup-skati) звуконаслідувального походження (Machek ESJČ 344– 345);
р. [лусь, луск] (виг.), [лу́скать] «тріщати; ударяти, бити; базікати; гавкати», бр. лусь (виг.), лу́скаць «тріщати; тріскати; [хрустіти; лопатися з тріском]», п. [łusk] (виг.), [łuskać] «потріскувати (про стіни, пальці); багато пити (алкоголю); (ст.) тріщати, хрустіти», ч. [lusk] (виг.), luskati «хлопати; тріскати», louskati «спричиняти тріск, тріщати», ст. luskati, lúskati «тріскати, тріщати», слц. lusk (виг.), lúskat’ «ударяти пальцями; тріскати», вл. łusk (виг.), łuskat’ «тріскати, тріщати, лопатися з тріском; глухо дзвеніти, звучати», болг. [лу́снеш] «тріснеш, лопнеш», лю́скам «бити, ударяти; (бренькати; колихати; багато пити]», схв. ст. ljȕskati «бити по м’ячу; [балакати, базікати]», слн. lúskati «ударяти, бити; тріскати, хлопати; [пити]», цсл. лɤснѫти «луснути»;– псл. lusъ, lusкъ (вигуки), luskati «спричиняти шум, тріск, гуркіт, стук; тріскати, тріщати; ударяти з шумом, стукати, хлопати», паралельне до loskati, *lesčěti;
Фонетичні та словотвірні варіанти

лус «трісь»
луск «тріск»
лу́скавка «коса неоднакової товщини, яка через це легко ламається; кінець батога, прироблений для хлопання»
лу́сканє «гуркіт, стук»
лу́скати «розриватися, лопатися, видаючи різкі звуки; репатися, вкриватися тріщинами; боліти; утворювати різкі звуки, схожі на розриви або тріск; ударяти; хлопати»
лу́скатися
лу́скіт «тріск»
лускітня́
лускоті́ти
лускотня́ «тс.»
лу́снути «тріснути; потерпіти невдачу; (фам.) сильно вдарити»
лу́снутися «сильно вдаритися» (розм.)
лусону́ти «вдарити»
лусча́ти «тріщати»
луща́ти «тс.»
по́луск «стукіт, удари»
улу́щити «ударити»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
лусь (виг.) білоруська
лу́скаць «тріщати; тріскати; [хрустіти; лопатися з тріском]» білоруська
лу́снеш «тріснеш, лопнеш» болгарська
лю́скам «бити, ударяти; (бренькати; колихати; багато пити]»«бити по м’ячу; [балакати, базікати]»«ударяти, бити; тріскати, хлопати; [пити]»«луснути»«спричиняти шум, тріск, гуркіт, стук; тріскати, тріщати; ударяти з шумом, стукати, хлопати» (вигуки), luskati болгарська
łusk «тріскати, тріщати, лопатися з тріском; глухо дзвеніти, звучати» (виг.), łuskat’ верхньолужицька
łuskat' верхньолужицька
láušķēt «стукати» латиська
laušķinât «тріскати, тріщати, лопатися з тріском, гуркотіти, стукотіти» латиська
laũkšķêt латиська
laũkšêt «тріскати, тріщати» латиська
lùskoti «бігти» литовська
łusk (виг.) польська
łuskać «потріскувати (про стіни, пальці); багато пити (алкоголю); (ст.) тріщати, хрустіти» польська
-sk- ( ‹ *lup-skati)(Machek ESJČ 344-- 345) праслов’янська
*lup-skati праслов’янська
*lesčěti праслов’янська
lusкъ праслов’янська
lusъ праслов’янська
lusкъ праслов’янська
luskati праслов’янська
лусь російська
луск (виг.) російська
лу́скать «тріщати; ударяти, бити; базікати; гавкати» російська
ljȕskati (ст.) сербохорватська
lusk «ударяти пальцями; тріскати» (виг.), lúskat’ словацька
lúskat' словацька
lúskati словенська
луска́ українська
лу́скати «чистити, лузати, лущити» українська
лɤснѫти церковнослов’янська
lusk «хлопати; тріскати»«спричиняти тріск, тріщати» (виг.), luskati , louskati чеська
luskati «тріскати, тріщати» (ст.) чеська
lúskati «тріскати, тріщати» (ст.) чеська
louskati чеська
luskati чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України