ЛУГОВИНІ — ЕТИМОЛОГІЯ

луг «поросла травою і кущами лука; (заст.) низина, поросла лісом; [пасовище біля річки Ж, сінокісна низина Ч; рід верби ВеЗн]»

були спроби знайти споріднені слова в неіндоєвропейських мовах (Oštir AAS I 94, Ill 160);
безпідставно пов’язувалося з дісл. lyng «вереск», шв. lingon, ст. ljung «брусниця» (Charpentier Le Mond Oriental l 222), з прус. wangus «лука», гот. waggs «поле, лука», днн. wang «поле, нива», дісл. vangr «поле, луг» (Vaillant RÉS 18, 76–77);
псл. *lǫgъ «кривизна, зниження поверхні землі; низький ліс, прибережні зарості; болото», пов’язане чергуванням голосних з *lęga «низина, яма», яке простежується в р. [ля́га] «калюжа, яма з водою, болото; низьке вологе місце в заростях», п. кашуб. [lëga] «низина», [lëgnoc są] «викривлятися на дощі і сонці», [lëgłi] «низинний; сідлуватий (про коня)»;
споріднене з лит. léngė ( = lénkė) «нижче розташована земля; низько розташована лука, поле», lingúoti «рухатися туди й сюди; схилятися; хитатися; кивати, колихати», алб. lëngor «гнучкий»;
іє. *leng- «гнути, кривити» є варіантом синонімічного іє. *lenk-, звідки псл. lǫka «лука, луг», lǫkъ «лук» (зброя);
зіставляється далі з дат. lung «болотистий грунт», шв. Lungen (назва місцевості) (Petersson AfSlPh 34, 376);
малопереконлива гіпотеза про cуфіксальний характер -g- в псл. lǫgъ і про його спорідненість з болг. лам «яма, рів», лтс. lāms, lāma, лит. lomà «зниження грунту, калюжа, яма» (Moszyński PZJP 161);
р. луг «лука; [низина над річкою; пасовище]», бр. луг «лука, сінокіс», др. лугъ «ліс; болото; низина; заплавна лука», п. łag, ч. luh «лука; ліс над річкою», ст. «ліс; лісова лука; долина», слц. luh «волoгий ліс; гай над водою», вл. łuh «болото, трясовина», нл. ług «болото, болотиста долина, волога лука», болг. лъг «лісок серед лугу; лука; пасовище», м. лаг «гай», схв. лу̑г «ліс, гай», слн. lóg «гай, низький ліс; [невелика низина; лука над водою]», стсл. лѫгъ «гай, невеликий ліс»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

залу́жжя
залу́жити «перетворити (земельну ділянку) в луг»
луга́р «той, xто переховується в лузі; розбійник»
лугарюва́ти «переховуватися в лузі»«низина» (заст.)
луги́на «лугова трав’яниста рослинність»
лугі́вка «лугова річка»
луго́в'є «заплавна лука»
лугови́й
луго́ви́на «луг; місце, де раніше був луг; [низина Гриц; лугова трав’яниста рослинність МСБГ; вид лози Ж; лоза для кошиків О; прибережна сінокісна низина Ч; лісова галявина, покрита травою Ч; луг за полями Ч; розораний луг Ч]»
лужа́йка «невеликий луг біля річки; поляна, поросла травою Ч, [лужа́нка] «галявина; прибережний луг»
лужанки́ «лісові луки» (мн.)
лу́жжя «низина, яка затоплюється весняною водою»
лужи́на «луг; [лоза для кошиків О; вид верби ВеЗн»
лу́жка «низина, поросла лісом»
лу́жки «заплавна лука; болото, поросле кущами»
розлу́г «великий луг»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
lëngor «гнучкий» албанська
луг «лука, сінокіс» білоруська
лам «яма, рів» болгарська
лъг «лісок серед лугу; лука; пасовище» болгарська
łuh «болото, трясовина» верхньолужицька
waggs «поле, лука» готська
lyng «вереск» давньоісландська
vangr «поле, луг» давньоісландська
wang «поле, нива» давньонижньонімецька
лугъ «ліс; болото; низина; заплавна лука» давньоруська
lung «болотистий грунт» датська
*leng- «гнути, кривити» індоєвропейська
*lenk- індоєвропейська
lëga «низина» кашубський
lëgłi кашубський
lëgnoc są кашубський
lëgłi кашубський
lëgnoc są кашубський
lëgłi кашубський
lëgnoc są кашубський
lëgłi кашубський
lëgnoc są кашубський
lāms латиська
lāma латиська
léngė «нижче розташована земля; низько розташована лука, поле» ( = lénkė) литовська
lingúoti «рухатися туди й сюди; схилятися; хитатися; кивати, колихати» литовська
lénkė литовська
lénkė литовська
lénkė литовська
lomà «зниження грунту, калюжа, яма» литовська
лаг «гай» македонська
ług «болото, болотиста долина, волога лука» нижньолужицька
lëga «низина» польська
lëgnoc są «викривлятися на дощі і сонці» польська
lëgłi «низинний; сідлуватий (про коня)» польська
łag польська
*lǫgъ «кривизна, зниження поверхні землі; низький ліс, прибережні зарості; болото» праслов’янська
*lęga «низина, яма» праслов’янська
lǫka «лука, луг» праслов’янська
lǫkъ «лук» (зброя) праслов’янська
-g- праслов’янська
lǫgъ праслов’янська
wangus «лука» прусська
ля́га «калюжа, яма з водою, болото; низьке вологе місце в заростях» російська
луг «лука; [низина над річкою; пасовище]» російська
лу̑г «ліс, гай» сербохорватська
luh «волoгий ліс; гай над водою» словацька
lóg «гай, низький ліс; [невелика низина; лука над водою]» словенська
лѫгъ «гай, невеликий ліс» старослов’янська
luh «лука; ліс над річкою» чеська
lingon шведська
ljung «брусниця» (ст.) шведська
Lungen (назва місцевості)(Petersson AfSlPh 34, 376) шведська

луг «гідроокис натрію, калію та інших металів; водний настій попелу для миття, прання»

псл. lugъ (luga) «розчин попелу для прання, миття», запозичене з давньоверхньонімецької мови;
двн. louga (свн. louge, нвн. Lauge) «тс.» походить від пгерм. *laugō, іє. *lou̯əkā́, похідного від іє. *lоu̯- «мити», до якого зводяться лат. lavo «мию», гр. λούω «тс.», вірм. loganam «купаюся», хет. laḫ(ḫ)u- «лити»;
розглядається також як пізніше запозичення з свн. louge або нвн. Lauge (Karłowicz SWO 356; Bern. I 744; Brückner 314; Фасмер II 527);
для східнослов’янських форм припускається посередництво польської (Sławski IV 297) або західнослов’янських мов (Фасмер II 527);
непереконливі спроби зведення слов’янських слів безпосередньо до пгерм. *lauga, *laugō (Stender-Petersen 249–252), гіпотеза про первісну спорідненість слов’янських і германських слів (Младенов 279; Міlewski RSl II 132) та припущення про зв’язок псл. lugъ з псл. luža «калюжа, болото» (Мартынов Сл.-герм. взаимод. 166–168);
р. луг, [лу́га] «розчин квасців для фарбування шкіри», бр. луг, [лух], п. нл. ług, ч. louh, слц. lúh, вл. łuh, полаб. läug, болг. луга́, схв. лу̑г, слн. lúg;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ви́лугуваний
ви́лугувати
ви́лужити
вилужкованє «промивка лугом»
лугови́на «луг»
лу́жити «обробляти лугом»
лу́жний
підлуго́вувати «додавати лугу» (хім.)
підлу́жити
підлу́жувати
Етимологічні відповідники

Слово Мова
луг білоруська
лух білоруська
луга́ болгарська
łuh верхньолужицька
loganam «купаюся» вірменська
λούω «тс.» грецька
louga «тс.» (свн. louge, нвн. Lauge) давньоверхньонімецька
*lou̯əkā́ індоєвропейська
*lоu̯- «мити» індоєвропейська
lavo «мию» латинська
ług нижньолужицька
Lauge нововерхньонімецька
Lauge нововерхньонімецька
läug полабська
ług польська
*laugō прагерманська
*lauga прагерманська
*laugō прагерманська
lugъ «розчин попелу для прання, миття» (luga) праслов’янська
luga праслов’янська
luga праслов’янська
lugъ праслов’янська
luža «калюжа, болото» праслов’янська
луг російська
лу́га «розчин квасців для фарбування шкіри» російська
лу̑г сербохорватська
louge середньоверхньнімецька
louge середньоверхньнімецька
lúh словацька
lúg словенська
laḫ(ḫ)u- «лити» хетська
louh чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України