ЛОМИЛИ — ЕТИМОЛОГІЯ

головолом «багно звичайне, Ledum palustre L.» (бот.)

назва зумовлена, очевидно, тим, що ця рослина дуже отруйна і має запаморочливий запах (Нейштадт 428);
складне слово, утворене з основ іменника голова́ і дієслова ломи́ти: : лама́ти;
р. [головолом];
Етимологічні відповідники

Слово Мова
голова́ ?
ломи́ти ?
лама́ти ?
головолом ?

костолом «живокіст лікарський, Symphytum officinale L.» (бот.)

назва зумовлена застосуванням живокосту як лікувального засобу при переломах кісток;
складне утворення з основ іменника кість і дієслова ломи́ти;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
кість українська
ломи́ти українська

лама́ти

псл. lomiti, ітератив lamati;
споріднене з лит. lãmyti «ламати», lamìnti «м’яти, гнути, ламати», lìmti «надломлюватися, ламатися», lúomas «частина; смуга, ділянка землі», лтс. limt «згинатися під важкою ношею», luôms «раз; улов; пласт, ряд», прус. limtwei «ламати», двн. lam (нвн. lahm) «кульгавий», luōmi «слабий, безсилий», свн. lemen «робити кульгавим», дісл. lami «кульгавий, покалічений»» можливо, також алб. lemë (lamë) «тік; олійниця»;
іє. *lem-/lom- «ламати; поламаний; м’який»;
далі зіставляється з лит. lomà «балка», лтс. lãma «улоговина», болг. лам «яма, рів» (ЭССЯ 14, 25 – 26; Būga RR І 450 – 451; Trautmann 162; Mühl. – Endz. II 438; Skok II 316);
р. лома́ть, ломи́ть, бр. лами́ць, [ломи́ць], др. ламати, ломити, п. łamać, łomić, ч. lámat, lomit, слц. lámať, lomiť, вл. łamać, lemić, нл. łamaś, łomiś, полаб. lümět, болг. ломя́, м. ломи, схв. лòмити, слн. lomíti, стсл. ломити;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ви́лім
ви́лом
відла́мок
відло́мок
за́лім
зало́м
зало́ма «обвалений берег»
зало́ми́стий «звивистий; [стрімкий ВеУг]»
злам
злама́ч (присяги)
зла́мний
зла́мок «уламок»
злім
злом
зло́мок «уламок»
зло́мщик
лама́к «різновид плуга» (заст.)
лама́ка «бительня»
лама́льниця «тс.»
ламане́ць «шматок (хліба)»
ла́маний
ламани́на «ревматизм, ломота»
ламани́ця «терниця»
ла́манка «тс.; складна рушниця О»
ламанці́ «шулики (ламані коржі з маком)»
ла́мань «поламані предмети; сухі гілляки й дерева, що впали на землю»
ла́мар «хмиз»
лама́чка «терниця»
ламкий
ла́мня «бительня»
ламу́ха «тс.»
ламу́чий «ламкий»
лім «уламки; сушняк»
лімки́й «тс.»
лом «тс.; поламані предмети; загострений металевий стрижень»
лома́ґа «ломака»
ломаґува́тий «неотесаний; грубий»
лома́дже «сушняк, хмиз»
лома́ка
ломакува́тий «тс.»
ломанець «ламаний корж (до маку)»
лома́ти
лома́ччя
ломе́ць «ломота»«ломака»
ломиґа́ти «бити ломакою»
ломи́ти
ломі́га «тс.»
ло́між «сушняк, відпалі гілки»
ло́міт «гуркіт; ламання»
ло́мка
ло́мки «місце, де б’ють лід» (льодові)]
ломки́й
ломова́тий «ламкий, крихкий»
ломови́й
ломови́к «візник, що перевозить важкі вантажі; кінь для важких вантажів»
ломови́тий «тс.»
ломо́та
ломота́ти «ламати, сіпати» (про біль у суглобах)
ломоті́ти «тс.»
ломо́тний
ломуля́ «хмиз; ломаччя»
лому́ха «бительня»
надла́м
надло́м
напроло́м
недо́ламок
недо́ло́мок
незла́мний
незло́мний
о́бла́мок
облі́мок «нижня частина рога від його основи» (у гребінників)
обло́м
обло́мок «обвал (гори)» (гори)] Ж
перела́м
перело́м
перело́ма «змова (проти кого)»
пола́мка
поло́м
поломи́ло «незграбна людина, яка все ламає»
поло́мка
поломок «уламок»
приломи́тися «пристосуватися, приловчитися»
прило́мок «вощина, приліплена у вулику, призначеному для поселення роя»
прола́м
проло́м
проло́ми́на
розла́м
розла́мувач
ро́злім
розло́м
ула́мок
ула́мок «уламок»
уло́мний «крихкий, ламкий; кволий»
уло́мність «крихкість, ламкість»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
lemë «тік; олійниця» (lamë) албанська
lamë албанська
лами́ць білоруська
ломи́ць білоруська
лам «яма, рів» болгарська
ломя́ болгарська
łamać верхньолужицька
lemić верхньолужицька
lam «кульгавий» (нвн. lahm) давньоверхньонімецька
luōmi «слабий, безсилий» давньоверхньонімецька
lami «кульгавий, покалічений» давньоісландська
ламати давньоруська
ломити давньоруська
*lem-/lom- «ламати; поламаний; м’який» індоєвропейська
limt «згинатися під важкою ношею» латиська
luôms «раз; улов; пласт, ряд» латиська
lãma «улоговина» латиська
lãmyti «ламати» литовська
lamìnti «м’яти, гнути, ламати» литовська
lìmti «надломлюватися, ламатися» литовська
lúomas «частина; смуга, ділянка землі» литовська
lomà «балка» литовська
ломи македонська
łamaś нижньолужицька
łomiś нижньолужицька
lahm нововерхньонімецька
lahm нововерхньонімецька
lahm нововерхньонімецька
lümět полабська
łamać польська
łomić польська
lomiti праслов’янська
lamati праслов’янська
lamati праслов’янська
lamati праслов’янська
lamati праслов’янська
lamati праслов’янська
lamati праслов’янська
lamati праслов’янська
lamati праслов’янська
limtwei «ламати» прусська
лома́ть російська
ломи́ть російська
лòмити сербохорватська
lemen «робити кульгавим» середньоверхньнімецька
lámať словацька
lomiť словацька
lomíti словенська
ломити старослов’янська
lámat чеська
lomit чеська

лиман «жовтець їдкий, Ranunculus acer L.; жовтець язиковий, Ranunculus lingua L.» (бот.)

не зовсім ясне;
можливо, пов’язане з лама́ти, ломи́ти, оскільки в народній медицині рослину подекуди використовують від болю в ногах;
пор. [ломатник] «жовтець їдкий»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
лама́ти українська
ломи́ти українська
ломатник «жовтець їдкий» українська

ломатник «жовтець їдкий, Ranunculus acer L.» (бот.)

похідне утворення від ломи́ти, лама́ти;
назва зумовлена застосуванням жовтцю в народній медицині для лікування запалення суглобів, ломоти в ногах (Bańkowski–Кuźniewski 49);
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ломи́ти українська
лама́ти українська

ломи́камінь «Saxifraga L.» (бот.)

складне утворення з основ ломи́ти і ка́мінь, що виникло як калька латинської наукової назви Saxifraga, утвореної з основ іменника saxum «скеля, камінь» і дієслова frangere «ламати»;
назва зумовлена, очевидно, лікарськими властивостями рослини, яка використовується для руйнування каменів у печінці і нирках (Machek Jm. rostl. 97);
назву пояснюють також тим, що деякі види родини Saxifraga poстуть на кам’яних породах і руйнують їх;
р. камнело́мка, бр. каменяло́мнік, п. łomikamień, łamikamień, ч. lomikámen, слц. lomikameň «тс.», слн. lomikamen «гадючник шестипелюcтковий, Filipendula hexapetala Gilib.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ломикамене́ві
Етимологічні відповідники

Слово Мова
каменяло́мнік білоруська
saxum «скеля, камінь» латинська
frangere «ламати» латинська
Saxifraga латинська
łomikamień польська
łamikamień польська
камнело́мка російська
lomikameň «тс.» словацька
lomikamen «гадючник шестипелюcтковий, Filipendula hexapetala Gilib.» словенська
ломи́ти українська
ка́мінь українська
lomikámen чеська

ломи́ліс «ластовень лікарський, Vincetoxicum officinale Moench.; ломиніс прямий. Clematis recta L.» (бот.)

складне утворення з основ дієслова ломи́ти і іменника ліс, що виникло в результаті заміни другого компонента деетимологізованої назви ломи́ніс «тс.» фонетично близькою основою;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ломи́ти українська
ліс українська
ломи́ніс «тс.» українська

ломи́ніс «рослина родини жовтцевих, Clematis L.» (бот.)

складне утворення з основи дієслова ломи́ти і іменника ніс;
мотивація назви не зовсім ясна;
можливо, пов’язана з отруйністю рослини і подразливою дією її на слизові оболонки і шкіру людини;
засунутий в ніс «скручений листок ломоносу прямого викликає кровотечу (Анненков 102); назва могла бути мотивована і зовнішнім виглядом ломоноса, який має зігнуті, ніби заламані плоди, до того ж сухі плоди легко відламуються.– Sławski V 179; Brückner 311.– Див. ще лама́ти, ніс;
р. ломоно́с, п. łominos «тс.», схв. лом «ломиніс лозяний, Clematis vitalba L.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ломинос
ломинус
ломоніс
ломоно́с «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
łominos «тс.» польська
ломоно́с російська
лом «ломиніс лозяний, Clematis vitalba L.» сербохорватська
ломи́ти українська
ніс українська

ломи́ніс «ясенець білий, Dictamnus albus L.; рутвиця орликолиста, Thalictrum aquilegifolium L. Mak; ластовень лікарський, Vincetoxicum officinale Moench. Ж» (бот.)

можливо, вони виникли шляхом перенесення назви ломи́ніс «Clematis» на ясенець, рутвицю і ластовень на основі деяких спільних ознак рослин (отруйність ломиносу і ластівця, рутвиці, ясенця; неприємний запах, подразлива дія рослин тощо);
мотивація назв неясна;
складне утворення з оcнови дієслова ломи́ти і іменника ніс;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ломини «ясенець білий»
ломоніс «ластовень лікарський»
ломоно́с «тс. Ж; ясенець білий Mak»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ломи́ніс «Clematis» українська
ломи́ти українська
ніс українська

ло́мок «одна з двох підставок у ткацькому верстаті, на яких лежить перекладина»

результат видозміни форми [льо́нок] ([ло́нок]) «тс.», зближеної з ломи́ти (пор. р. [ломо́к] «уламок», п. łomek «знаряддя для ламання сухого льону», слн. lomek «уламок»);
Етимологічні відповідники

Слово Мова
łomek польська
ломо́к російська
lomek словенська
льо́нок «тс.» ([ло́нок]) українська
ломи́ти (пор. р. [ломо́к] «уламок», п. łomek «знаряддя для ламання сухого льону», слн. lomek «уламок») українська
льо́нок українська

ломті́ти «свербіти»

неясне;
можливо, результат видозміни [ломоті́ти] «ломити» (безос. про відчуття болю, нездужання), похідного від ломи́ти;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ломоті́ти «ломити» (безос. про відчуття болю, нездужання) українська
ломи́ти українська

ло́мус «богатир, силач»

очевидно, в основі нової семантики лежить значення «здатність ламати»;
похідні утворення від ломи́ти;
р. [лом] «сильна, здорова людина, здатна багато і довго працювати», [ломани́к] «силач», [ломи́на] «велика, сильна людина», [ломови́к] «тс.», [ломова́тый] «крупний, жорсткий, грубий» (про сіно), [ломови́тый] «сильний, здоровий, витривалий в роботі», [ломово́й] «міцний, здоровий» (про людину);
Фонетичні та словотвірні варіанти

ломова́тий «величезний»
ломови́тий «дивовижно великий»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
лом «сильна, здорова людина, здатна багато і довго працювати» російська
ломани́к «силач» російська
ломи́на «велика, сильна людина» російська
ломови́к «тс.» російська
ломова́тый «крупний, жорсткий, грубий» (про сіно) російська
ломови́тый «сильний, здоровий, витривалий в роботі» російська
ломово́й «міцний, здоровий» (про людину) російська
ломи́ти українська

лупе́т «кусень, шмат хліба»

очевидно, афективне утворення на основі дієслова лупа́ти;
щодо семантики пор. р. ломо́ть, пов’язане з ломи́ть, лома́ть;
р. [лупе́та] «кусень хліба; кругле, широке обличчя», [лупе́тка] «широке повне обличчя; повна людина»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

лупе́та «великий шматок хліба»
лупе́тка «шматок хліба»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ломо́ть російська
ломи́ть російська
лома́ть російська
лупе́та «кусень хліба; кругле, широке обличчя» російська
лупе́тка «широке повне обличчя; повна людина» російська
лупа́ти українська

сухолом «вовче тіло болотне, Comarum palustre L.» (бот.)

складне утворення з основ слів су́хи́й і ломи́ти;
назва зумовлена, можливо, тим, що в народній медицині ця рослина вживається від ломоти;
бр. [сухалом] «тс.»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
сухалом «тс.» білоруська
су́хи́й ?
ломи́ти ?

перело́мник «Androsace L.» (бот.)

не зовсім ясне;
можливо, префіксальне утворення від дієслова ломи́ти (ця рослина росте на кам’янистих місцях);
не виключено також, що р. [переломная трава] є результатом видозміни назви [перелойная трава] «тс.»;
у такому разі наведені українські назви пов’язані з [перелі́йки] «переломник північний»;
р. проло́мник, [переломная трава], бр. прало́мнік «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

перело́м «переломник північний, Androsace septentrionalis L.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
прало́мнік «тс.» білоруська
проло́мник російська
ломи́ти (ця рослина росте на кам’янистих місцях) українська
перелі́йки «переломник північний» українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України