ЛОКРИЦЯ — ЕТИМОЛОГІЯ
лакри́ця «солодка, Glycyrrhiza L. » (бот.)
запозичення з німецької мови;
н. Lakrítze «тс.» походить від лат. liquiritia (lacritia) «солодковий корінь», яке зводиться до гр. γλυκύρριζα «тс.», утвореного з основ прикметника γλυκύς «солодкий», етимологічно неясного, та іменника ῥίζα «корінь», спорідненого з лат. rādix «тс.»;
р. лакри́ца «солодка», лакри́чник, бр. лакры́ца, лакры́чнік, п. lukrecja, ст. lakrycja, ч. lékořice, слц. lekorica, вл. lekwica, [lekrica], нл. lakrica, болг. ла́крица, [лакриц] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
лакариця
«солодка щетиниста, GI. echinata L.»
лакричник
«тс.»
локри́ця
«солодка»
люкреція
«солодка гола, GI. glabra»
лякориця
«тс.; солодка щетиниста»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
лакры́ца | білоруська |
лакры́чнік | білоруська |
ла́крица | болгарська |
лакриц «тс.» | болгарська |
lekwica | верхньолужицька |
lekrica | верхньолужицька |
γλυκύρριζα «тс.» | грецька |
γλυκύς «солодкий» | грецька |
ῥίζα «корінь» | грецька |
liquiritia «солодковий корінь» (lacritia) | латинська |
rādix «тс.» | латинська |
lakrica | нижньолужицька |
Lakrítze «тс.» | німецька |
lacritia | новолатинська |
lukrecja (ст.) | польська |
лакри́ца «солодка» | російська |
лакри́чник | російська |
lekorica | словацька |
lékořice | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України