ЛОБОДА — ЕТИМОЛОГІЯ

лобода́ «Chenopodium L.; [лутига, Atriplex L.; шпінат городній, Spinаcea oleracea L. Mak]» (бот.)

псл. *elboda, звідки lebeda i loboda;
споріднене з лат. albus «білий, блідий, світлий», гр. ἀλφός «білий висип на тілі», укр. ле́бідь;
іє. *albho «білий»;
назва рослини зумовлена зовнішнім виглядом листя, ніби притрушеного білим пилком (особливо у лободи білої, Chenopodium album L.; пор. іншу її назву [мучи́нець] Ж);
семантичну паралель становить лит. bаlánda «лобода», пов’язaне з лит. bálti «біліти», báltas «білий»;
менш вірогідним є припущення про спорідненість псл. *elboda і лит. balánda «лобода», нвн. Melde «лутига; лобода; Atriplex; «Chenopodium», гр. βλίĩον «тс.» (Machek ESJČ 323; Jm. rostl. 83; LP II 149; ZfSlPh 19, 66–67; Mikkola Balt. u. Slav. 46; Mikl. EW 428);
пропонувалася також праформа *olboda (Bern. I 698), імовірності якої суперечить матеріал південнослов’янських мов, де замість початкового ло- було б ла-;
відзначався збіг з тур. labada «щавель, Rumех alpinus» (Радлов IIІ 739), тат. алабота «лобода» та ін. (Дмитриев 561; Жаримбетов РР 1976/3, 102–105);
р. лебеда́ «лутига; лобода», [лобода́, лобуда́] «тс.», бр. лебяда́ «лобода», лябе́днік «лутига», др. лебеда́, лобода́, п. lebioda «лобода», łoboda «лутига», ч. lebeda «лутига; [лобода]», слц. loboda «лутига», [lebeda], вл. пл. łoboda, болг. ло́бода, [łobuda, łobda, łabda], м. лобода, схв. лобòда, [лобуда, лобода], ели. lebéda, loboda «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

лебеда «лутига; лобода»
лобі́дка «лутига садова. Atriplex hortensis L.»
лободи́на «стеблина лободи»
лободи́ця «лобода»
лободо́вий
лободо́ві
лободя́ний
лободя́ник «хліб з лободою» (заст.)
лободя́нка «страва з лободи» (заст.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
лебяда́ «лобода» білоруська
лябе́днік «лутига» білоруська
ло́бода болгарська
łoboda верхньолужицька
ἀλφός «білий висип на тілі» грецька
βλίĩον «тс.» грецька
лебеда́ давньоруська
лобода́ давньоруська
*albho «білий» індоєвропейська
albus «білий, блідий, світлий» латинська
bаlánda «лобода» литовська
bálti «біліти» литовська
báltas «білий» литовська
balánda «лобода» литовська
лобода македонська
Melde «лутига; лобода; Atriplex; «Chenopodium» нововерхньонімецька
lebioda «лобода»«лутига» польська
łoboda «лобода»«лутига» польська
*elboda праслов’янська
lebeda праслов’янська
loboda праслов’янська
lebeda праслов’янська
loboda праслов’янська
lebeda праслов’янська
loboda праслов’янська
lebeda праслов’янська
loboda праслов’янська
lebeda праслов’янська
loboda праслов’янська
*elboda праслов’янська
*olboda праслов’янська
лебеда́ «лутига; лобода» російська
лобода́ російська
лобуда́ «тс.» російська
лобòда сербохорватська
лобуда сербохорватська
лабода сербохорватська
loboda «лутига» словацька
lebeda словацька
lebéda «тс.» словенська
loboda «тс.» словенська
алабота «лобода» татарська
labada «щавель, Rumех alpinus» турецька
ле́бідь українська
мучи́нець українська
мучи́нець українська
мучи́нець українська
мучи́нець українська
lebeda «лутига; [лобода]» чеська
ло- ?
ла- ?
łoboda ?
łobuda ?
łobda ?
łabda ?

лебі́дка «материнка звичайна, Origanum vulgare L.» (бот.)

пов’язане з лобода́, [лебеда];
назва зумовлена, очевидно, схожістю в забарвленні листя обох рослин, зверху темнішого, а спіднизу світлішого (Попов 82);
р. [лебе́дка], бр. [лябёдка], п. lebiodka, [lebiódka], ч. lebedka, заст. červená lebeda, нл. lebedka, łobedka «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

лебюдка «тс.»п.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
лябёдка білоруська
lebedka «тс.» нижньолужицька
łobedka «тс.» нижньолужицька
lebiodka польська
лебе́дка російська
lebiódka російська
лобода́ українська
лебеда українська
lebedka чеська
červená lebeda (заст.) чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України