ЛИЦЕМІРИТИ — ЕТИМОЛОГІЯ
лицемі́р
книжне запозичення з старослов’янської мови;
стсл. лицємѣръ вважається результатом видозміни давнішого *лицємѣнъ, утвореного з основ іменника лицє «обличчя» і дієслова мѣнити «міняти» (букв. «той, хто змінює лице, дволичний») (пор. і лит. veidmainỹs «тс.»);
друга частина зблизилася з мі́ра;
можливо, є калькою гр. προσωπολήπτης, утвореного з основ πρόσωπον «обличчя» і λήπτης «той, хто бере» від λαμβάνω «беру»;
припускалась можливість впливу двн. līhhazari «облудник», līhhazjan, līhhisōn «удавати» (Mikl. EW 169; Jagic AfSlPh 20, 537; Meillet Études 232);
висловлювалось припущення про первинність форми лицємѣръ (БЕР III 439 – 440; Karłowicz SWO 342);
р. болг. лицеме́р, др. лицемѣръ, п. ст. licemiernik (запозичення з ч. ст.), ч. licoměrník, ст. liceměrník, м. лицемер, лицомер, схв. лицèмер, слн. liсеmér(ec);
Фонетичні та словотвірні варіанти
лицемі́рити
лицемі́рник
лицемі́рство
лицемѣръ
(XVI ст.)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
лицеме́р | болгарська |
προσωπολήπτης | грецька |
πρόσωπον «обличчя» | грецька |
λήπτης «той, хто бере» | грецька |
λαμβάνω «беру» | грецька |
līhhazari «облудник» | давньоверхньонімецька |
līhhazjan | давньоверхньонімецька |
līhhisōn «удавати» | давньоверхньонімецька |
лицемѣръ | давньоруська |
лицемер | македонська |
лицомер | македонська |
licemiernik (запозичення з ч. ст.), (ст.) | польська |
лицеме́р | російська |
лицèмер | сербохорватська |
liсеmér(ec) | словенська |
лицємѣръ | старослов’янська |
лицє «обличчя» | старослов’янська |
мѣнити «міняти» (букв. «той, хто змінює лице, дволичний») | старослов’янська |
*лицємѣнъ | старослов’янська |
лицємѣръ | старослов’янська |
мі́ра | українська |
licoměrník | чеська |
liceměrník (ст.) | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України