ЛИХОМАНКИ — ЕТИМОЛОГІЯ

лихома́нка «хвороба, пропасниця, гарячка; малярія; метушливо гарячкова діяльність»

складне слово, утворене з основ іменника ли́хо і дієслова мани́ти (пор. прима́нка);
первісно означало «те, що приманює лихо»: варіант [лихома́йка], очевидно, є результатом деетимологізації слова з видозміною другої частини під впливом ма́яти(ся);
менш переконлива спроба реконструкції первісного значення слова як «та, що задумує лихо» і зіставлення його з гр. δισμενής (Потебня РФВ 7, 68; Меркулова Этимология 1983, 60 – 62);
р. [лихома́нка] «малярія; шахрайка, ошуканка», [лихома́н] «шахрай», [лихома́нить] «завдавати шкоди», бр. ліхама́нка «лихоманка», п. [lichman] «марнотрат», [lichmanić] «марнувати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

лихома́йка «пропасниця, гарячка»
лихома́нити
лихома́ньця «трясця»
лихоми́нний «лихоманковий»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ліхама́нка «лихоманка» білоруська
δισμενής грецька
lichman «марнотрат» польська
lichmanić «марнувати» польська
лихома́нка «малярія; шахрайка, ошуканка» російська
лихома́н «шахрай» російська
лихома́нить «завдавати шкоди» російська
ли́хо (пор. прима́нка) українська
мани́ти (пор. прима́нка) українська
прима́нка українська
лихома́йка українська
ма́яти(ся) українська

лихома́нник «генціана хрещата, тирлич хрестовидний, Gentiana cruciata L. » (бот.)

похідне утворення від лихома́нка;
назва зумовлена, можливо, тим, що рослину іншого виду цього роду – тирлич звичайний, Gentiana pneumonanthe L;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
лиходей російська
лихома́нка українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України