ЛИКУВАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

лик «зібрання, сонм (ангелів, святих); [натовп, зграя, купа Ж]»

очевидно, запозичене в давньоруську мову з старослов’янської;
стсл. ликъ «хор; зібрання», як і болг. лик «хор», схв. лȗк, виводиться з псл. likъ «тс.», яке вважається запозиченням з готської мови;
гот. laiks (пізньоготське liks) «танок», laikan «скакати, стрибати» споріднене з дісл. leikr «гра», двн. leih (leich) «гра, спів», лит. láigyti «носитись, бігати», давньолит. laigo «танцює», дінд. rejate «скаче, трясеться», перс. ālēxtan «стрибати, брикатись», курд. be-lezium «танцюю», līzim «граю», гр. λιγαίνω «голосно проголошую, співаю»;
менш обґрунтоване припущення про первісну спорідненість слов’янських і германських слів (Uhlenbeck 252; Stender-Petersen 38) та про первісну тотожність з лик «лице» (Stender-Petersen ZfSlPh 13, 249);
р. лик, ликова́ть, бр. лік (церк.) «сонм», лікава́ць, др. ликъ «зібрання; хор»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ликува́ти «виявляти велику радість; торжествувати» (кн.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
лік «сонм» (церк.) білоруська
лікава́ць білоруська
лик «хор» болгарська
laiks «танок» (пізньоготське liks) готська
laikan «скакати, стрибати» готська
λιγαίνω «голосно проголошую, співаю» грецька
leih «гра, спів» (leich) давньоверхньонімецька
leich давньоверхньонімецька
leich давньоверхньонімецька
rejate «скаче, трясеться» давньоіндійська
leikr «гра» давньоісландська
ликъ «зібрання; хор» давньоруська
be-lezium «танцюю» курдська
līzim «граю» курдська
láigyti «носитись, бігати» литовська
ālēxtan «стрибати, брикатись» перська
likъ «тс.» праслов’янська
лик російська
ликова́ть російська
лȗк сербохорватська
ликъ «хор; зібрання» старослов’янська
лик «лице» українська
laigo «танцює» ?
liks ?
liks ?
liks ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України