ЛИБЕРИЯ — ЕТИМОЛОГІЯ
лібе́рія «царський одяг; ліврея; однаковий одяг шляхти, що служила при дворі даного магната» (заст.)
через посередництво польської мови запозичено з німецької;
нвн. [Lib(e)rei] «спеціальний одяг для служби» через посередництво романських мов (ісп. librea, фр. livrée) зводиться до слат. liberare «давати, доставляти»;
початкове значення «видане для служби вбрання»;
р. [либе́рия] «челядь; вид одягу», п. liberia «ліврея; (ст.) одяг придворних; придворні, одягнені в спеціальний одяг», ч. ст. liberie, libraj, [liberaj] «спеціальний одяг для служби», слц. ст. libéria, слн. [liberia] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ліберея
«ліврея»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
librea | іспанська |
Lib(e)rei «спеціальний одяг для служби» (ісп. librea, фр. livrée) | нововерхньонімецька |
liberia «ліврея; (ст.) одяг придворних; придворні, одягнені в спеціальний одяг» | польська |
либе́рия «челядь; вид одягу» | російська |
liberare «давати, доставляти» | середньолатинська |
libéria (ст.) | словацька |
liberia «тс.» | словенська |
livrée | французька |
liberie (ст.) | чеська |
libraj (ст.) | чеська |
liberaj «спеціальний одяг для служби» (ст.) | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України