ЛЕПЕХ — ЕТИМОЛОГІЯ

ле́пе́ха́ «аїр, Acorus calamus L.; [комиш лісовий, Scirpus silvaticus L.; лепешняк водяний, Glyceria aquatica Wahlb. (Gl. spectabilis M. et К.) ВеНЗн]» (бот.)

пов’язане з [лепу́х] «лопух», лопу́х, [ла́па] «великий і широкий лист рослини», [лапуши́на] «листя на качанах кукурудзи», [лапухова́тий] «листатий»;
назва зумовлена великим розміром листя лепехи та ін;
пор. слн. lépen «великий лист (рослини)»;
р. [лепи́ха] «аїр», [лепёшник] «тс.; півники болотні, Iris pseudacorus L.»» бр. [лепе́ха́] «аїр», п. [lepiech] «лепеха»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ле́пе́х «тс.»
лепе́хува́тий «схожий на лепеху; широколистий (?)»
лепе́ш «лепешняк водяний»
лепеши́ння «стебла лепехи»
лепешни́к «лепешняк»
лепешня́к «Glyceria R. Вr.; лепеха, Acorus calamus»
лепіх «лепешняк водяний»
лепі́шник «осока, Carex L.»
липі́х «очерет звичайний, Phragmites communis (L.) Trin. МСБГ»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
лепе́ха́ білоруська
лепе́ха́ білоруська
lepiech «лепеха» польська
лепи́ха «аїр» російська
лепёшник «тс.; півники болотні, Iris pseudacorus L.»«аїр» російська
lépen «великий лист (рослини)» словенська
лепу́х «лопух» українська
лопу́х українська
ла́па «великий і широкий лист рослини» українська
лапуши́на «листя на качанах кукурудзи» українська
лапухова́тий «листатий» українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України