ЛЕННА — ЕТИМОЛОГІЯ

лен «спадкове земельне володіння в епоху феодалізму, яке надавалося васалу за умови несення ним військової служби та виконання інших повинностей» (іст.)

через посередництво російської, а також польської і чеської мов запозичено з німецької;
нвн. Léh(e)n «лен» (свн. lēhen «тс.») пов’язане з нвн. leihen «позичати; віддавати в найми, в тимчасове користування» (двн. līhan, свн. līhen «тс.»), спорідненим з гот. leiwan «тс.», гр. λείπω «залишаю, покидаю», лат. linquo «залишаю, віддаю; покидаю», дірл. lēicim (з *linqīmi) «залишаю», вірм. lk‘anem «залишаю, покидаю», лит. līkti «залишатися, лишатися », стсл. отълѣкъ «рештки; залишок»;
р. лен, [ле́на], бр. лен, п. lenno, ч. слц. слн. léno, вл. нл. leno, схв. лéно;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ле́нний
ле́нник
ленни́чий «ленний»
ле́но «тс.»
лено́вник «ленник»
підле́но «підлен»
підлено́вник «підленник»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
лен білоруська
leno верхньолужицька
lk'anem «залишаю, покидаю» вірменська
leiwan «тс.» готська
λείπω «залишаю, покидаю» грецька
līhan давньоверхньонімецька
līhan давньоверхньонімецька
līhan давньоверхньонімецька
lēicim «залишаю» (з *linqīmi) давньоірландська
*linqīmi давньоірландська
*linqīmi давньоірландська
linquo «залишаю, віддаю; покидаю» латинська
līkti «залишатися, лишатися » литовська
leno нижньолужицька
Léh(e)n «лен» (свн. lēhen «тс.») нововерхньонімецька
leihen «позичати; віддавати в найми, в тимчасове користування» (двн. līhan, свн. līhen «тс.») нововерхньонімецька
lenno польська
лен російська
ле́на російська
лéно сербохорватська
lēhen середньоверхньнімецька
līhen середньоверхньнімецька
lēhen середньоверхньнімецька
līhen середньоверхньнімецька
lēhen середньоверхньнімецька
līhen середньоверхньнімецька
lēhen середньоверхньнімецька
léno словацька
léno словенська
отълѣкъ «рештки; залишок» старослов’янська
léno чеська

ленішо́к «скатерка»

очевидно, нерегулярне утворення від [лен] «льон» Ж, [ле́нни́й] «льняний» (пор. ленні скатерті);
Етимологічні відповідники

Слово Мова
лен «льон» українська
ле́нни́й «льняний» (пор. ленні скатерті) українська
ленні скатерті українська

льон «Linum L.» (бот.)

малопереконливе припущення (Hofmann 181) про латинське або германське походження слова у праслов’янській мові;
зіставлялося з дінд. līnaḥ «що прилягає», ірл. lían «ніжний, м’який» (Uhlenbeck 262);
робилися спроби виведення слова з іє. *(s)lī- «синюватий» і зіставлення з лат. liveo «бути синюватим» (Pokorny 965);
висловлювалась також гіпотеза про зв’язок з доіндоєвропейським (Machek ESJČ 326) чи з середземноморським субстратом (Schrader Reallexikon l 323);
не виключена можливість давнього культурного запозичення у якогось з народів Східної Європи, напр., у скіфів;
споріднене з лит. lìnas (мн. linaĩ) «льон», лтс. lins (мн. lini), прус. linno гр. λίνον, алб. гег. lįni, тоск. liri, лат. līnum, двн. līn (нвн. Lein) «тс.», гот. lein «полотно», дірл. līn «сітка», ірл. líon «льон»;
псл. lьnъ, «льон; льняне волокно»;
р. бр. лён, др. льнъ, п. ч. вл. len, слц. l’an, нл. lan, полаб. l’ån, болг. м. лен, схв. лȁн, слн. lán, стсл. льнѣнъ «льняний»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

гірський «вид азбесту»
зайців «льонок звичайний, Linaria vulgaris (L.) Mill.» (бот.)
зайців «тс.»
зозу́лин (вид моху)
ильча́стий
ильча́тий
ільнува́ти «збирати подать, (у т. ч. льон)» (заст., про попадю)
ільняний «льняний»
ільча́стий
лен «льон прядильний»
лен «льонок звичайний» (бот.)
лен
ле́нище «ділянка землі, з якої зібрано врожай льону»
ленни́й
ле́ннищи «тс.»
леновище «льонище Mak, [ліннишки] «скатерті»«льняна пряжа»
ленок «тс. (зм.); льонок звичайний; льонолисник, Thesium L.»
лень «льон посівний»
лінни́й «тс.»
лляни́й
льни́ско «поле з-під льону»
льни́ще «тс.»
льно́ві
льнува́ти «тс.; насміхатися, знущатися Пі»
льняни́й
льон «льонолисник гірський, Thesium montanum Ehrh.» (бог.)
льон «тс.»
льона́вий «схожий на волокна льону»
льона́р
льона́рка «жінка, яка вирощує льон; [льонозбиральна машина Л]»
льона́рство
льоне́ць
льо́ниско «місце, де ріс льон»
льо́ни́ще
льонко́вий «льняний»
льонни́й
льонова́ті «льонові»
льоно́вий «тс.»
льоно́вище «льонище»
лянни́й
новозела́ндський «Phormium tenах Torst.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
lįni албанська
лён білоруська
лен болгарська
len верхньолужицька
lįni гегський
lein «полотно» готська
λίνον грецька
līn «тс.» (нвн. Lein) давньоверхньонімецька
līnaḥ «що прилягає» давньоіндійська
līn «сітка» давньоірландська
льнъ давньоруська
*(s)lī- «синюватий» індоєвропейська
lían «ніжний, м’який» ірландська
líon «льон» ірландська
liveo «бути синюватим» латинська
līnum латинська
lins (мн. lini) латиська
lini латиська
lìnas «льон» (мн. linaĩ) литовська
linaĩ литовська
лен македонська
lan нижньолужицька
Lein нововерхньонімецька
l'ån полабська
len польська
lьnъ праслов’янська
linno прусська
лён російська
лȁн сербохорватська
l'an словацька
lán словенська
льнѣнъ «льняний» старослов’янська
liri тоскський
len чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України