ЛЕМЕША — ЕТИМОЛОГІЯ
лемі́ш
псл. lemešь/lemežь «вістря рала чи плуга; соха, плуг», пов’язане чергуванням голосних з lomiti «ламати» як назва знаряддя, що ламає землю;
споріднене з лит. lẽmežis «зуб розсохи, на який надівається леміш», лтс. lemesis «леміш»;
такий самий розвиток значення в дінд. phā́la «леміш» ‹ *(s)phel- «розщепляти, ламати», дінд. phálati «тріскає»;
зіставлення з лат. vomis «леміш» (Маchek ESJČ 326) необґрунтоване;
р. ле́меш, ле́ме́х, бр. ляме́ш, [лемеш], др. лемешь «соха, плуг», п. lemiesz «леміш», ст. lemięsz, lemięž, ч. слц. lemeš, вл. Lemišow (топонім), болг. леме́ж, м. лемеш, схв. љèмеш, лèмеш, лèмjеш, лèмеж, слн. lémež «тс.», стсл. лємєшь «соха, плуг»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
леме́ж | болгарська |
Lemišow (топонім) | верхньолужицька |
phā́la «леміш» | давньоіндійська |
*(s)phel- «розщепляти, ламати» | давньоіндійська |
phálati «тріскає» | давньоіндійська |
лемешь «соха, плуг» | давньоруська |
vomis «леміш» | латинська |
lemesis «леміш» | латиська |
lẽmežis «зуб розсохи, на який надівається леміш» | литовська |
лемеш | македонська |
lemiesz «леміш» | польська |
lemięsz (ст.) | польська |
lemięž (ст.) | польська |
lemešь «вістря рала чи плуга; соха, плуг» | праслов’янська |
lomiti «ламати» | праслов’янська |
lemežь | праслов’янська |
lemežь | праслов’янська |
ле́меш | російська |
ле́ме́х | російська |
ляме́ш | російська |
лемеш | російська |
љèмеш | сербохорватська |
лèмеш | сербохорватська |
лèмjеш | сербохорватська |
лèмеж | сербохорватська |
lemeš | словацька |
lémež «тс.» | словенська |
лємєшь «соха, плуг» | старослов’янська |
lemeš | чеська |
лемі́шка «страва з густо запареного борошна»
неясне;
пов’язується з лемі́ш «рало» (Brückner 294; KZ 48, 201) через схожість грудочок тіста і зораної землі (спочатку лемішкою могла називатися земля, зорана за допомогою лемеша);
припускався зв’язок з лама́ти (Фасмер II 481);
висувалась гіпотеза про запозичення з фінно-угорських мов (пор. фін. liemi «бульйон, суп», вепське l’emuz, уг. lé «соус, підлива, юшка, сік», манс. lǟхm «суп, юшка», мар. lem «тс.» (Kalima 152; Uotila FUF 26, 163 і далі), хоча в такому випадку чекалося б *lēm-, до того ж географічне поширення слова в слов’янських мовах незвичне для фінно-угорських запозичень;
форма leměcha виводилася з *lе «тільки, лише» + měxa «мішати» (Machek LF 52, 110 – 111);
висувалася також гіпотеза про походження з нвн. *Leimmus «густий відвар (вівса тощо)» (Karłowicz 340; Matzenauer LF 9, 200), хоча німецьке слово не засвідчене;
р. [леме́шка] «лемішка», бр. ляме́шка, [леме́ха], п. [lemieszka, lemięszka, lemiszka, lemiecha, lemięcha] «тс.» (з бр. і укр.);
Фонетичні та словотвірні варіанти
леме́ха
«лемішка; флегматик»
лемехува́тий
«неповороткий, млявий, флегматичний»
леме́шик
«земля з глинистим ґрунтом»
леміщаний
(з лемішки)
розлемі́шений
«грузлий, розмоклий»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ляме́шка | білоруська |
леме́ха | білоруська |
l'emuz | вепська |
l'emuz | вепська |
l'emuz | вепська |
l'emuz | вепська |
lǟхm | мансійська |
lǟхm | мансійська |
lem | марійська |
lem | марійська |
*Leimmus «густий відвар (вівса тощо)» | нововерхньонімецька |
lemieszka «тс.» (з бр. і укр.) | польська |
lemięszka «тс.» (з бр. і укр.) | польська |
lemiszka «тс.» (з бр. і укр.) | польська |
lemiecha «тс.» (з бр. і укр.) | польська |
lemięcha «тс.» (з бр. і укр.) | польська |
*lēm- | праслов’янська |
leměcha | праслов’янська |
měxa «мішати» | праслов’янська |
*lе «тільки, лише» | праслов’янська |
леме́шка «лемішка» | російська |
lé | угорська |
lé | угорська |
lé | угорська |
лемі́ш «рало» | українська |
лама́ти | українська |
liemi | фінська |
liemi | фінська |
liemi | фінська |
liemi | фінська |
liemi | фінська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України