ЛЕЛЕЯТЬ — ЕТИМОЛОГІЯ

лелі́ти «виблискувати, блищати, відбивати світло, проміння; тихо протікати, струменіти»

результат видозміни форми лелі́яти «[колихати, хитати]» (нове значення виникло спершу, очевидно, у зв’язку з водою (пор. ч. ст. leleti «робити хвилі, хвилювати»);
р. [леле́ять (лиле́ять)] «блискотіти, переливатися»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

лела́вка «біляста земля (неродюча)»
лела́ня «тс.»
лелі́лий «блискотливий» (лилі́лий)] Ж
лелі́тка «блискуче кружальце для прикрас; [назва квітки]»
лелі́яти «виблискувати»
лені́ти
лилі́тка «блискітка»
лині́ти «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
леле́ять «блискотіти, переливатися» (лиле́ять)] російська
лиле́ять російська
лиле́ять російська
лелі́яти «[колихати, хитати]» (нове значення виникло спершу, очевидно, у зв’язку з водою (пор. ч. ст. leleti «робити хвилі, хвилювати») українська
leleti (ст.) чеська

лелі́яти «пестити, голубити, плекати; [колихати, хитати Ж]»

псл. lelějati, lelěti «колихати» від приспіву lele при колиханні дитини;
споріднене з лит. leliúoti «заколисувати маленьку дитину приспівом (čiùčiuo-lèliuo); пестити, леліяти», лтс. leluôt «заколисувати (дитину)», дінд. lēlā́yati, lēlāyáti, lēláyati «колише; хитається; тремтить», lálati «пестить, жартує, бавиться», lālayati «пестить, леліє», lólati «рухається туди й сюди»;
можливо, етимологічно пов’язане з лю́лі;
р. леле́ять «леліяти; [колихати]», бр. [леле́ць] «пестити; колихати», др. лелѣяти «колихати, хитати», п. [lelać] «пестити; колихати, бавити», ст. lelejać «колихати, хитати», ч. ст. leleti «робити хвилі, хвилювати», нл. lelawiś se «перевалюватися з бокуна бік, валятися; качатися; безсоромно поводитися», болг. леле́я «колихаю в колисці, заколисую; лелію», м. лелее «хитає, колихає», схв. лелùjати, лелèjaти;
Фонетичні та словотвірні варіанти

лелі́ти «пестити, голубити»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
леле́ць «пестити; колихати» білоруська
леле́я «колихаю в колисці, заколисую; лелію» болгарська
lēlā́yati давньоіндійська
lēlāyáti давньоіндійська
lēláyati «колише; хитається; тремтить» давньоіндійська
lálati «пестить, жартує, бавиться» давньоіндійська
lālayati «пестить, леліє» давньоіндійська
lólati «рухається туди й сюди» давньоіндійська
лелѣяти «колихати, хитати» давньоруська
leluôt «заколисувати (дитину)» латиська
leliúoti «заколисувати маленьку дитину приспівом (čiùčiuo-lèliuo); пестити, леліяти» литовська
čiùčiuo-lèliuo литовська
лелее «хитає, колихає» македонська
lelawiś se «перевалюватися з бокуна бік, валятися; качатися; безсоромно поводитися» нижньолужицька
lelać «пестити; колихати, бавити» польська
lelejać «колихати, хитати» (ст.) польська
lelějati праслов’янська
lelěti «колихати» праслов’янська
lele праслов’янська
леле́ять «леліяти; [колихати]» російська
лелùjати сербохорватська
лелèjaти сербохорватська
лю́лі українська
leleti «робити хвилі, хвилювати» (ст.) чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України