ЛЕДАРЮ — ЕТИМОЛОГІЯ
ле́дар
очевидно, результат видозміни форми [ло́да́р] «ледар» під впливом слів леда́що, леда́чий;
припускалася також контамінація слів лотр і [леда́й] «ледащо, ледар », [леда́ка] «тс.» (Москаленко УІЛ 40; Преобр. І 463);
Фонетичні та словотвірні варіанти
ледаркува́тий
«ледаченький»
леда́рний
«лінивий»
ле́дарство
ле́дарь
«ледарі, нероби»
(зб.)
ледарюва́ти
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ло́да́р «ледар» | українська |
леда́що | українська |
леда́чий | українська |
лотр «ледащо, ледар » | українська |
леда́ка «тс.» | українська |
леда́й | українська |
ло́да́p «ледар; бродяга»
не зовсім ясне;
для російських і болгарського слів припускається запозичення з німецької мови, пор. снн. нн. lodder, loder (Фасмер II 510; БЕP III 453);
укр. [ло́дар] розглядається також, як результат контамінації лотр i леда́чий, перехідною формою між якими є ле́дар (Преобр. І 463);
р. ло́дырь «ледар», [ло́дарь, ло́дирь, лодорь], болг. [ло́дар];
Фонетичні та словотвірні варіанти
лода́рство
«бродяжництво»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ло́дар | болгарська |
lodder | нижньонімецька |
loder | нижньонімецька |
ло́дырь «ледар» | російська |
ло́дарь | російська |
ло́дирь | російська |
лодорь | російська |
lodder | середньонижньонімецька |
loder | середньонижньонімецька |
ло́дар | українська |
лотр | українська |
леда́чий | українська |
ле́дар | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України