ЛЕБЕДКА — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
лебі́дка «пристрій для підіймання і переміщення вантажів» (тех.)
запозичення з російської мови;
р. лебёдка «тс.» є похідним від ле́бедь;
назва зумовлена подібністю довгого важеля лебідки до шиї лебедя;
виведення від англ. lift «ліфт» (Фасмер II 470; Горяев Доп. 2, 22) помилкове;
бр. лябёдка «пристрій для підіймання і переміщення вантажу», болг. лебе́дка «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
лебі́дчик
«робітник, який працює на лебідці»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
lift «ліфт» | англійська |
лябёдка «пристрій для підіймання і переміщення вантажу» | білоруська |
лебе́дка «тс.» | болгарська |
ле́бедь | праслов’янська |
лебёдка «тс.» | російська |
лебі́дка «материнка звичайна, Origanum vulgare L.» (бот.)
пов’язане з лобода́, [лебеда];
назва зумовлена, очевидно, схожістю в забарвленні листя обох рослин, зверху темнішого, а спіднизу світлішого (Попов 82);
р. [лебе́дка], бр. [лябёдка], п. lebiodka, [lebiódka], ч. lebedka, заст. červená lebeda, нл. lebedka, łobedka «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
лебюдка
«тс.»
(з п.)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
лябёдка | білоруська |
lebedka «тс.» | нижньолужицька |
łobedka «тс.» | нижньолужицька |
lebiodka | польська |
лебе́дка | російська |
lebiódka | російська |
лобода́ | українська |
лебеда | українська |
lebedka | чеська |
červená lebeda (заст.) | чеська |
ле́бідь «Cygnus Bechst. » (орн.)
псл. *olbǫdь / elbędь I elbedь «лебідь»;
споріднене з двн. albiӡ «лебідь», elbiӡ, дангл. ielfetu, дісл. ǫlptr (мн. elptr i alptir) «тс.», лат. albus «білий», гр. ’αλφός «білий лишай»;
іє. *albho- «білий»;
назва птаха зумовлена білим кольором його пір’я;
думка про германське походження цього слова (Mikkola Balt. u. slav. 40) є помилковою;
р. ле́бедь, бр. ле́бедзь, др. лебедь, п. łabędź, [łabądź, łabęt], ст. łabęć, каш. [labądz], ч. слц. labuť, болг. ле́бед, м. лебед, лабед, схв. лȁбȳд, слн. labód, labúd, стсл. лєбєдь;
Фонетичні та словотвірні варіанти
лебеденя́
«пташа лебедя»
лебеде́ць
«лебідь»
лебе́дий
«лебединий»
лебе́дик
(пестливе звертання до чоловіка)
лебеди́н
«лебідь»
(фольк.)
лебе́ди́н
«тс.»
лебеди́на
«лебідка, лебедиця; [лебедяче м’ясо]»
(фольк.)
лебеди́ний
лебеди́ха
лебеди́ця
лебедій
«лебідь»
лебе́дій
лебе́дка
«лебідка, лебедиця»
лебе́до
«тс.?»
ле́бедь
«лебідь»
лебедя́
«пташа лебедя»
лебе́дя
«тс.»
лебе́дя́чий
ле́бет
ле́беть
лебодь
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ле́бедзь | білоруська |
ле́бед | болгарська |
'αλφός «білий лишай» | грецька |
ielfetu | давньоанглійська |
albiӡ «лебідь» | давньоверхньонімецька |
elbiӡ | давньоверхньонімецька |
ǫlptr «тс.» (мн. elptr i alptir) | давньоісландська |
elptr | давньоісландська |
alptir | давньоісландська |
лебедь | давньоруська |
*albho- «білий» | індоєвропейська |
labądz | кашубський |
albus «білий» | латинська |
лебед | македонська |
лабед | македонська |
łabędź | польська |
łabądź | польська |
łabęt | польська |
łabęć (ст.) | польська |
*olbǫdь «лебідь» | праслов’янська |
*elbędь | праслов’янська |
*elbedь | праслов’янська |
*elbędь | праслов’янська |
*elbedь | праслов’янська |
ле́бедь | російська |
лȁбȳд | сербохорватська |
labuť | словацька |
labód | словенська |
labúd | словенська |
лєбєдь | старослов’янська |
labuť | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України