ЛАТИНЬ — ЕТИМОЛОГІЯ

лати́нь «латинська мова»

запозичення з латинської мови;
лат. latīnus «латинський», latīna (lingua) «латинська (мова)» пов’язане з топонімом Latium «Лаціум» (область в Італії, центром якої був Рим), можливо, спорідненим з lātus «широкий», latus «сторона, бік»;
р. бр. латынь (очевидно, з укр.), др. латининъ, п. łacina, ч. latina, слц. latinčina, вл. łaćina, нл. łatyński, болг. лати́нец «латинянин; (заст.) католик», лати́нски, м. латин «латинянин; католик», схв. лàтин «тс.», лати́нштина «латинська мова», слн. latínščina «тс.», стсл. латиньскъ;
Фонетичні та словотвірні варіанти

лати́на
лати́нець «латинянин; [католик]»
лати́нити
лати́ниця «латинське письмо»
латиніза́ція
латині́зм
латинізува́ти
латині́ст
лати́нка «тс.»
лати́нник «латиніст; католик»
лати́нство «католицтво»
латинщина «тс.»
лати́ньщити
латиня́к «католик»
латиня́ни «жителі Лаціума» (іст.)
латыни «католики» (1440)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
латынь (очевидно, з укр.) білоруська
лати́нец «латинянин; (заст.) католик» болгарська
лати́нски болгарська
łaćina верхньолужицька
латининъ давньоруська
latīnus «латинський» латинська
Latium «Лаціум» (область в Італії, центром якої був Рим) латинська
lātus «широкий» латинська
latus «сторона, бік» латинська
latīna (lingua) латинська
латин «латинянин; католик» македонська
łatyński нижньолужицька
łacina польська
латынь (очевидно, з укр.) російська
лàтин «тс.» сербохорватська
лати́нштина «латинська мова» сербохорватська
latinčina словацька
latínščina «тс.» словенська
латиньскъ старослов’янська
latina чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України