ЛАПАСТІ — ЕТИМОЛОГІЯ

ла́пик «латка» (у загадці про капусту: Лапик на лапику, а й голки не було)

псл. Іаръ «клапоть, латка», lapьtъ «клапоть»;
споріднене з лит. lõpas «латка, клапоть; клапоть землі», lópyti «лагодити, латати», лтс. lãpît «те», lãps «латка», алб. l’арё «ганчірка, клапоть», гр. λέπω «знімаю оболонку, обдираю», λώπη «оболонка, убрання», λέπος (с. р.) «кора»;
іє. *lер- «обдирати кору»;
р. [ла́па] «латка», [ла́пик] «клапоть, латка, ділянка землі», [лапото́к] «клапоть», [ла́пить] «латати», бр. ла́пік «пляма іншого кольору; латка», ла́піць «латати», схв. [лап] «кусок сукна; клапоть землі», лàпат «шматок, клапоть, ганчірка; клапоть землі», слн. [lapet] «ділянка землі»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ла́па «великий і широкий лист рослини»
лапа́стий «широколистий; широкий, великий (пролистя); крупний (про сніг, дощ)»
лапата́че «клапті» (зб.)
лапа́тий
ла́пичка «ділянка землі, що залишилася після поділу»
лапко́ «босяк, голодранець»
ла́поть «клапоть»
ла́пті «обшлаги»
лапува́тий «лапатий» (про сніг)
лапу́ра «босяк; шахрай»
лапухова́тий «листатий»
лапуши́на «листя на качанах кукурудзи»
лапуши́нє «тс.»
лапча́стий «тс.»
пола́піть «полатати »
Етимологічні відповідники

Слово Мова
l'арё «ганчірка, клапоть» албанська
ла́пік «пляма іншого кольору; латка» білоруська
ла́піць «латати» білоруська
λέπω «знімаю оболонку, обдираю» грецька
λώπη «оболонка, убрання» грецька
λέπος «кора» грецька
*lер- «обдирати кору» індоєвропейська
lãpît «те» латиська
lãps «латка» латиська
lõpas «латка, клапоть; клапоть землі» литовська
lópyti «лагодити, латати» литовська
lаръ «клапоть, латка» праслов’янська
lapьtъ «клапоть» праслов’янська
ла́па «латка» російська
ла́пик «клапоть, латка, ділянка землі» російська
лапото́к «клапоть» російська
ла́пить «латати» російська
лап «кусок сукна; клапоть землі» сербохорватська
лàпат «шматок, клапоть, ганчірка; клапоть землі» сербохорватська
lapet «ділянка землі» словенська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України