ЛАНЦИ — ЕТИМОЛОГІЯ

ланц «ланцюг; рубель, яким притискають сіно чи снопи на возі Ле; мотузка з лика, якою в’яжуть колоди в плотах О; сільська комісія, яка переміряє землю О; (заст.) одиниця виміру площі МСБГ»

в обох мовах відповідні слова є слов’янізмами (MNTESz II 715);
не зовсім ясне;
найімовірніше, виникло в результаті ускладнення суфіксом -ць, -ець (-с, -ес) запозиченого свн. lanne «ланцюг»;
висловлювалося припущення про запозичення ще в праслов’янську мову (БЕР III 306);
могло виникнути також внаслідок осмислення складного за походженням слова ланцю́г (із свн. *lannzug «тс.») як суфіксального з суфіксом згрубілості -юг (-’уг) і усунення цієї частини слова (пор., можливо, подібне і в словацькій мові: lanc – lancuch, lancek, lancík);
вважається також зворотним запозиченням у слов’янських мовах з угорської (уг. lánc «ланцюг» – Балецкий St. sl. 9/1 – 4, 362; Дэжэ St. sl. 7/1 – 3, 144; Machek ESJČ 320) або румунської (рум. lanţ «тс·» – Bern. I 689);
слц. lanс «ланцюг», болг. ла́нец «ланцюжок для годинника; металева прикраса», [ланц, ланци] «тс.», схв. лáнац «ланцюг, ланцюжок; міра площі; міра довжини», [lanc] «тс.», слн. lánec (заст.) «ланцюг»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

лане́ць «тс.»
ланц «ланцюг» (XVI ст.)
ланцува́ти «зв’язувати ланцюгом»
ланць «ланцюг»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ла́нец «ланцюжок для годинника; металева прикраса» болгарська
ланц болгарська
ланци «тс.» болгарська
лáнац «ланцюг, ланцюжок; міра площі; міра довжини» сербохорватська
lanc «тс.» сербохорватська
lanne «ланцюг» середньоверхньнімецька
*lannzug середньоверхньнімецька
*lannzug середньоверхньнімецька
lanc словацька
lancuch словацька
lancek словацька
lancík словацька
lanc словацька
lancuch словацька
lancek словацька
lancík словацька
lanc словацька
lancuch словацька
lancek словацька
lancík словацька
lanc словацька
lancuch словацька
lancek словацька
lancík словацька
lanс «ланцюг» словацька
lánec «ланцюг» (заст.) словенська
lánc угорська
-ць українська
-ець (-с, -ес) українська
українська
-ес українська
українська
-ес українська
українська
-ес українська
українська
-ес українська
українська
-ес українська
українська
-ес українська
українська
-ес українська
ланцю́г (із свн. *lannzug «тс.»)(-’уг)(пор., можливо, подібне і в словацькій мові: lanc -- lancuch, lancek, lancík) українська
-юг українська
-'уг українська
-юг українська
-'уг українська
-юг українська
-'уг українська

ла́нець «обідранець, старець»

відоме тільки в українській мові утворення, яке виникло з першої частини складного слова р. іст. ландмилиция (так іменувалася частина війська за царювання Єлизавети), що зводиться до нім. Land «земля, країна»);
через лінивство і свавілля солдат ландміліції назва ланець набула негативного змісту;
оформлення слова суфіксоподібним елементом -(е)ц(ь) могло відбутися під впливом близького за значенням п. іст. łanzknecht «німецький найманий солдат» (з нім. Lándsknecht «тс.»);
Фонетичні та словотвірні варіанти

ла́нец «баламут, нахаба»
ланци «солдати ландміліції (XVIII ст. (‹ ландци)
ла́нці «старі поношені речі, ганчір’я»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
Land «земля, країна» німецька
Lándsknecht німецька
łanzknecht «німецький найманий солдат» (іст.), (з нім. Lándsknecht «тс.») польська
ландмилиция (іст.), (так іменувалася частина війська за царювання Єлизавети) російська
ланець українська
-(е)ц(ь) українська
ь ?

ра́нці «старий, порваний одяг, ганчір’я»

не зовсім ясне;
можливо, пов’язане з [ра́нтє] «лахміття» або з ра́м’я «руб’я; лахміття»;
могло зазнати впливу з боку слова ла́нці «ганчірки, лахміття»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ра́нтє «лахміття» українська
ра́м'я «руб’я; лахміття» українська
ла́нці «ганчірки, лахміття» українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України