ЛАЙЛАК — ЕТИМОЛОГІЯ

ла́йно́ «кал, послід; кізяк, гній; нечистоти УРС, Ж; ряднина, в якій переносять сміття Л»

псл. *lajьno ‹ *lōi-ino;
зіставляється з прус. laidis «глина», двн. leimo «тс.», līm «клей; вапно», нвн. Lehm «глина», Leim «клей», дісл. leir «глина», дангл. lām «перегній, гумус», англ. loam «суглинок; глина і пісок з перегноєм; глина для цегли», лат. lino «мажу, обмазую», līmus «баговиння, мул; бруд, нечистота», гр. ἀλīˊνω «мажу, намазую»;
іє. *lеі-/*Іēі- «мазати»;
цей корінь у відповідних словах ототожнюється з іє. *lē˘і«лити» (ЭССЯ 14, 22–23; Machek ESJČ 325; Варбот Этимология 1972, 47; Сл. языкозн. 1983, 61);
р. [ла́йно] «нечистоти в нутрощах тварини», бр. [лайно́] «послід; білизна для прання; ряднина», др. лаино «цегла; кізяк», п. łajno «лайно», ч. ст. слц. lajno, болг. лайно́, м. лайно, схв. [lȃjno], слн. lájno «тс.», стсл, лαѝнο «цегла; лайно»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

лайла́к «кізяк»
лайна́к «тс.»
лайни́ця «гнойова муха, Scatophaga merdaria»
лайнюґ «гнойовик» (ент.)
лайня́к «тс.; (ент.) жукгнойовик, Geotrupes stercorarius L.»
лайняр «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
loam «суглинок; глина і пісок з перегноєм; глина для цегли» англійська
лайно́ «послід; білизна для прання; ряднина» білоруська
лайно́ болгарська
ἀλīˊνω «мажу, намазую» грецька
lām «перегній, гумус» давньоанглійська
leimo «тс.» давньоверхньонімецька
līm «клей; вапно» давньоверхньонімецька
leir «глина» давньоісландська
лаино «цегла; кізяк» давньоруська
*lеі-/*Іēі- «мазати» індоєвропейська
*lē˘і «лити» індоєвропейська
lino «мажу, обмазую» латинська
līmus «баговиння, мул; бруд, нечистота» латинська
лайно македонська
Lehm «глина» нововерхньонімецька
Leim «клей» нововерхньонімецька
łajno «лайно» польська
*lajьno праслов’янська
laidis «глина» прусська
lȃjno сербохорватська
lajno (ст.) словацька
lájno «тс.» словенська
лαѝнο «цегла; лайно» старослов’янська
lajno чеська
ла́йно «нечистоти в нутрощах тварини» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України