ЛАДКАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ
Ла́да «давньослов’янська богиня шлюбу»
псл. lada «коханий, кохана; дружина, чоловік», пов’язане з ladъ, laditi;
далі зіставлялося з лік. lada «жінка, дружина» (Георгиев ВЯ 1954/4, 65), з лит. ardyti «розбирати, руйнувати» (Потебня РФВ 7, 226–241), uldúotі «воркувати», nualdėˊti «пролунати» (Bezzenberger BB 21, 315);
висловлювалося сумнівне припущення про малоазійське походження (Polák LF 70, 27; Machek ESJČ 317; Holub–Kop. 198);
помилково пов’язувалося з іє. *vladha (укр. вла́да) (Будимир Зб. филоз. Беогр. ун-та 2, 1952, 262);
р. ла́да «мила, кохана; дружина», др. лада «дружина, чоловік», п. łada «радісна пісня», ч. ст. lada «дівчина», слц. Lada «слов’янська богиня кохання», вл. Łada «тс.», болг. ла́да «міфічна істота – символ весни; дівчина, яка співає обрядову пісню», схв. лȁда «дружина»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ладóвний
(у сполученні [ладовні пісні] «весільні пісні; пісні взагалі»)
ладка́льниця
«виконавиця весільних пісень»
ла́дканка
«весільна пісня; пісня взагалі Ж»
ладкати
«співати весільні пісні»
ладо
(приспів у піснях)
ла́до
«Koxaний, любий»
(пестлива назва чоловіка, дружини, дитини)
ладувати
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ла́да «міфічна істота -- символ весни; дівчина, яка співає обрядову пісню» | болгарська |
Łada «тс.» | верхньолужицька |
лада «дружина, чоловік» | давньоруська |
*vladha (укр. вла́да)(Будимир Зб. филоз. Беогр. ун-та 2, 1952, 262) | індоєвропейська |
ardyti «розбирати, руйнувати» | литовська |
uldúotі «воркувати» | литовська |
nualdėˊti «пролунати» | литовська |
lada «жінка, дружина» | лікійська |
łada «радісна пісня» | польська |
lada «коханий, кохана; дружина, чоловік» | праслов’янська |
laditi | праслов’янська |
ladъ | праслов’янська |
ла́да «мила, кохана; дружина» | російська |
лȁда «дружина» | сербохорватська |
Lada «слов’янська богиня кохання» | словацька |
вла́да | українська |
lada «дівчина» (ст.) | чеська |
ла́дка «долоні» (частіше мн.)(дит.)
зменшенопестлива форма від [ла́до́ня, яке виникло внаслідок метатези у слові доло́ня (можливо, під впливом [ла́дкати] «співати весільні пісні (плескаючи в долоні)» і под.);
р. ла́душки «ладки (дитяча гра)», бр. ла́дкі «тс. »;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ла́да
«долоня»
ла́ді
«тс.»
ла́до́ня
«тс.»
ладу́ся
(зменш.)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ла́дкі «тс. » | білоруська |
ла́до́ня (можливо, під впливом [ла́дкати] «співати весільні пісні (плескаючи в долоні)» і под.) | українська |
доло́ня (можливо, під впливом [ла́дкати] «співати весільні пісні (плескаючи в долоні)» і под.) | українська |
ла́дкати | українська |
ла́душки «ладки (дитяча гра)» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України