ЛАБА — ЕТИМОЛОГІЯ

ла́ба «лапа, ніжка в козлах; підставка О»

запозичення з західнослов’янських мов;
п. łaba «лапа», слц. laba «тс.» розглядаються як варіант слова łapa (Sławski IV 397; Machek ESJČS 254);
висловлювалось припущення про зворотне запозичення в польську та словацьку мови з румунської (рум. lā́bă «лапа») чи угорської (уг. láb «тс.») (Vincenz 2; Балецкий St. sl. 9, l–4, 357–361);
Фонетичні та словотвірні варіанти

лабана́тий «який має великі ноги»
ла́бати «рухати лапами, тупотіти»
ла́біш
ла́бка «ніжка у ступці; один з двох стовпчиків, які підтримують па припічку комин у гуцульській печі»
ла́бки «лапи, ноги»
лабко́ «чорний пес з білими лапами»
ла́буш «тс.»
лабцюва́ти «хапати (у лапи); тягти?»
лоба́тий «який має великі лапи, ноги, велике листя»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
łaba «лапа» польська
łapa польська
lā́bă румунська
laba «тс.» словацька
láb угорська

ла́ба «копиця з 5 снопів»

калька молд. пичо́р «копиця; нога», [кичо́р, кишо́р] (рум. рісіór) «тс.»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
пичо́р «копиця; нога» молдавська
кичо́р «тс.» (рум. рісіór) молдавська
кишо́р «тс.» (рум. рісіór) молдавська
рісіór румунська

лаба́ня (назва вівці)

очевидно, пов’язане з [ла́ба] «лапа»;
пор. [лабко́] «чорний пес з білими лапами», п. ст. łabaj, łabaja «великий пес»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
łabaj (ст.) польська
łabaja «великий пес» (ст.) польська
ла́ба «лапа» українська
лабко́ «чорний пес з білими лапами» українська

лаба́ня «кіл з напівобрізаними гілками для сушіння сіна; сіно, сушене на колі»

очевидно, пов’язане з [ла́ба] «ніжка, підставка»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ла́ба «ніжка, підставка» українська

лаба́ч «польова квітка»

назва може бути зумовлена тим, що аконіт має пальцеподібно розсічене листя, схоже на лапу (Нейштадт 254);
очевидно, пов’язане з [ла́ба] «лапа»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ла́бачий «аконіт, Aconitum napellus L.» (бот.)
лабушта́н «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ла́ба «лапа» українська

лабе́ти «великі руки; лапи; тенета; пастка; скрутне становище, безвихідь»

семантично видозмінене шляхом зближення з [ла́ба] «лана» запозичення з польської мови;
п. labet «вид гри в карти», [wlazł w łabety] «має клопіт», як і р. лабе́т «недобір взятки в картярській грі; штраф за цей недобір; [промах, помилка; лихо, неприємність, кінець, загибель]», ч. labeta «картярська гра без взятки; грошова ставка у грі», [je v labé́tě] «має клопіт; помер», слц. labeta «у картярській грі сума, на яку грають», походить від фр. la bête «тварина; дурень; вид гри в карти («дурна гра»)», що продовжує лат. bestia «тварина»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

зайти «заборгувати, збанкрутувати»
лáбет «пастка»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
bestia «тварина» латинська
labet «вид гри в карти» польська
wlazł w łabety «має клопіт» польська
лабе́т «недобір взятки в картярській грі; штраф за цей недобір; [промах, помилка; лихо, неприємність, кінець, загибель]» російська
labeta «у картярській грі сума, на яку грають» словацька
ла́ба «лана» українська
la bête «тварина; дурень; вид гри в карти («дурна гра» французька
labeta «картярська гра без взятки; грошова ставка у грі» чеська
je v labé́tě «має клопіт; помер» чеська

сорокола́б «сокирки, Delphinium consolidum L. (Consolida arvensis (L.) Opiz.)» (бот.)

складне утворення з основ іменників соро́ка і [ла́ба] «лапа»;
назва зумовлена подібністю форми квіток сокирок зі шпоркою біля основи до форми сорочих лап;
пор. семантично подібні інші назви цієї рослини [сорочі лапки, сорочі ноги, зозулині черевички, остріжка];
Етимологічні відповідники

Слово Мова
соро́ка «лапа» ?
ла́ба «лапа» ?
семантично ?

цоркола́ «дельфіній, Delphinium consolida L.» (бот.)

результат фонетичної видозміни слова соркола́ «тс.», що виникло внаслідок відпадіння кінцевого б у назві *соркола́б [‹ cорокола́б] «тс.» – складного слова, утвореного з основ іменників соро́ка та ла́ба «лапа»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

чоркола «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
соркола́ «тс.» ?
*соркола́б «тс.» ?
соро#ка ?
ла́ба «лапа» ?
cорокола́б «тс.» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України