КІЛЬЧИК — ЕТИМОЛОГІЯ

кіле́ць «паросток, кільчик»

псл. *kъlъ «кільчик» (букв. «те, що коле»), пов’язане з *kolti «колоти»;
наявність фонетично незакономірного кореневого і в більшості форм пояснюється, мабуть, дією аналогії, можливо, вторинним зближенням з кіл (кіло́к) або з кільце́ (від ко́ло);
пояснення кореневого і як відбиття апофонічного варіанта з попереднім первісним о (Bern. І 661) менш вірогідне;
виведення псл. *kъlъ від *kъlti, що відповідало б лит. kulti «бити», лтс. kult «тс.» (Machek ESJČ 248–249), недост атньо обґрунтоване;
п. kiełek «кільчик», ст. kieł, каш. [kło], ч. klíček, заст. kel, слц. kel, klík, klíček «тс.», вл. kołoch «кільчик, паросток; недозрілий плід», нл. keł «паросток», kełk (зменш.) «тс.», болг. кълн «кільчик», схв. кàлац «перша порость, молода трава», слн. kál «паросток; зародок»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

кі́льче «паростки, кільчики» (зб.)
кі́льчик
кільчити «пророщувати»
кі́льчитися
коле́ць «кільчик, паросток»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
кълн «кільчик» болгарська
kołoch «кільчик, паросток; недозрілий плід» верхньолужицька
kło кашубський
kult «тс.» латиська
kulti «бити» литовська
keł «паросток»«тс.» (зменш.) нижньолужицька
kełk «паросток»«тс.» (зменш.) нижньолужицька
kiełek «кільчик» польська
kieł польська
*kъlъ «кільчик» (букв. «те, що коле») праслов’янська
*kolti «колоти» праслов’янська
*kъlъ праслов’янська
*kъlti праслов’янська
кàлац «перша порость, молода трава» сербохорватська
kel «тс.» словацька
klík «тс.» словацька
klíček «тс.» словацька
kál «паросток; зародок» словенська
кіл (кіло́к)(від ко́ло) українська
klíček чеська
kel чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України