КІЛЬ — ЕТИМОЛОГІЯ

кіль «основний брус по довжині судна»

для німецького слова не виключене також скандинавське походження (пор. етимологічно пов’язані дісл. kjǫlr «кіль», ісл. kjölur, норв. kjøl, шв. köl, дат. køl «тс.»);
гол. kiel «кіль», нвн. Kiel «тс.», очевидно, споріднені з двн. днфранк. kela «горло», дірл. gelim «ковтаю», псл. glъtati «глитати»;
запозичення з голландської або німецької мови;
р. киль, бр. кіль, п. kil, болг. кил;
Фонетичні та словотвірні варіанти

киль «тс.»
кілюва́ти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
кіль білоруська
кил болгарська
kiel «кіль» голландська
kela «горло» давньоверхньонімецька
gelim «ковтаю» давньоірландська
kjǫlr давньоісландська
køl датська
kjölur ісландська
Kiel «тс.» нововерхньонімецька
kjøl норвезька
kil польська
glъtati «глитати» праслов’янська
киль російська
köl шведська
kela «горло» ?

кіля́ «біля»

результати контамінації прийменників ко́ло і [бі́ля́];
Фонетичні та словотвірні варіанти

коля
куля «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ко́ло українська
бі́ля́ українська

кі́лька «шпрот, Sprattus sprattus (L.)» (іхт.)

у зв’язку з цим не позбавлене вірогідності припущення (Фасмер–Трубачев II 233) про походження ест. kilu, фін. kilo від германської назви кіля (пор. нвн. Kiel «кіль»);
у такому разі ест. kilusilk, фін. kilohaili означали б «кільова салака» – кільки відзначаються наявністю кіля на череві (Рыбы СССР 66);
про посередництво латиської мови може свідчити паралелізм р. килька «тюлька» –тюлька «тс.», як відбиття лтс. ķ-;
ест. kilu «кілька», фін. kilo «тс.» є, мабуть, скороченням ест. kilusilk, фін. kilohaili, де другий компонент (ест. silk, фін. haili) має значення «салака»;
запозичене з естонської або фінської мови за російським і, можливо, латиським посередництвом (пор. лтс. ķilava, [ķilata, ķilate, ķilis, ķilka] «шпрот, кілька»);
р. ки́лька «[кілька, шпрот]; тюлька», бр. кі́лька «тс.», п. kilka «кілька, шпрот»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

киль
килька «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
кі́лька «тс.» білоруська
kilu естонська
kilusilk естонська
kilu «кілька» естонська
kilusilk естонська
ķilava латиська
ķilata латиська
ķilate латиська
ķilis латиська
ķilka латиська
Kiel нововерхньонімецька
kilka «кілька, шпрот» польська
килька «тюлька» російська
тюлька «тс.» російська
ки́лька «[кілька, шпрот]; тюлька» російська
кіля українська
kilo (пор. нвн. Kiel «кіль») фінська
kilohaili «кільова салака» фінська
kilo «тс.» фінська
kilohaili фінська
значення «салака» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України