КІБЕЦЬ — ЕТИМОЛОГІЯ

кі́бе́ць «кібчик, Falco vespertinus L.» (орн.)

менш певне звуконаслідувальне пояснення і зближення з словами ко́бза і щебета́ти (Ильинский ИОРЯС 16/4, 25), як і зближення з алб. shkabë «орел, коршак» (Meyer EW 406);
можливо також, що псл. kobьcь споріднене з такими назвами хижих птахів, як двн. habuh, дісл. haukr, свн. habich, нвн. Habicht «яструб» (Булаховський Вибр. пр. III 262; Bern. I 535);
у такому випадку споріднене з дісл. happ «щастя», норв. heppen «щасливий», дірл. cob «перемога» (Moszyński KLS II 1, 408–413; Skok II 116);
можливо, пов’язане з псл. *kobiti «ворожити з лету птахів»;
слово без твердо встановленої етимології;
псл. kobьcь «кібець; хижий ятах»;
р. ко́бчик «кібець», п. kobiec, слц. kobec «тс.», болг. [кобъ́ц] «рід сокола», м. кобец «яструб-гороб’ятник», схв. кòбац, слн. kóbec, skóbec «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ки́бець
ки́бчик
кібченя́ «пташеня кібця»
кі́бчик
ко́бе́ць
ко́бчик
ковбець
купе́ц
якубе́ц «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
shkabë «орел, коршак» албанська
кобъ́ц «рід сокола» болгарська
habuh давньоверхньонімецька
cob «перемога» давньоірландська
haukr давньоісландська
happ «щастя» давньоісландська
кобец «яструб-гороб’ятник» македонська
Habicht «яструб» нововерхньонімецька
heppen «щасливий» норвезька
kobiec польська
kobьcь праслов’янська
*kobiti «ворожити з лету птахів» праслов’янська
kobьcь «кібець; хижий ятах» праслов’янська
ко́бчик «кібець» російська
кòбац сербохорватська
habich середньоверхньнімецька
kobec «тс.» словацька
kóbec «тс.» словенська
skóbec «тс.» словенська
ко́бза українська
щебета́ти українська

скопа́ «Pandion haliaëtus L.» (орн.)

псл. skop-, skob-, очевидно, давній варіант основи kob-, від якої походить кі́бець (ко́бець);
споріднене з алб. shkabë «орел, коршун»;
р. скопа́, [ско́пчик] «яструб-перепелятник», [ско́бчик], п. [skop] «тс.», слц. [skobec] «сокіл-голуб’ятник, Falco columbarius L.», [skopec] «тс.», слн. skôpec «яструб-перепелятник», skôbec «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

скаба́
скіп «яструб-перепелятник, Accipiter nisus L.»
скоба́
скобе́ць «яструб-тетерев’ятник, Accipiter gentilis L.»
шка́ба
шкапа́ «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
shkabë «орел, коршун» албанська
skop «тс.» польська
skop- праслов’янська
skob- праслов’янська
kob- праслов’янська
скопа́ російська
ско́пчик «яструб-перепелятник» російська
ско́бчик російська
skobec «сокіл-голуб’ятник, Falco columbarius L.» словацька
skopec «тс.» словацька
skôpec «яструб-перепелятник»«тс.» словенська
skôbec «яструб-перепелятник»«тс.» словенська
кі́бець (ко́бець) українська
ко́бець українська

ки́бич «іронічне прозивання горбатого носа»

можливо, повʼязане з кі́бець;
неясне;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
кі́бець українська

кі́бчити «бити, лупцювати»

можливо, пов’язане з кі́бе́ць (бити, як кібець);
очевидно, афективне утворення;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
кі́бе́ць (бити, як кібець). українська

ко́бза

запозичення з тюркських мов;
очевидно, походить від тур. kopuz «вид однострунної гітари»;
пов’язання (Ильинский ИОРЯС 16/4, 25) з словами кі́бець і щебета́ти безпідставне;
р. бр. болг. ко́бза, п. kobza (з укр.), ч. слц. kobza (з п. та укр.);
Фонетичні та словотвірні варіанти

кобза́р
кобзарюва́ти
кобзи́на «кобза»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ко́бза білоруська
ко́бза болгарська
kobzaукр.) польська
kobzaп. та укр.) словацька
kopuz «вид однострунної гітари» турецька
кі́бець українська
щебета́ти українська
kobzaп. та укр.) чеська
ко́бза ?

ко́буз «підсоколик, чеглик, Hypotriorchis subbuteo L. (Falco subbuteo L.)» (орн.)

припущення про польське походження укр. ко́буз (Булаховський Вибр. пр. III 243; Bern. I 535–536) піддається сумніву (Sławski II 303);
сумнівне виведення слов’янських назв хижого птаха з германських мов (Suolahti, Die deutschen Vogelnamen 360) або з слат. capus «вид сокола» (Matzenauer 207), як і пов’язання з укр. кобза (Ильинский ИОРЯС 16/4, 25);
очевидно, споріднене з псл. kobьсь, укр. кі́бець, пор. також схв. ко́ба «кібчик»;
р. [ке́буз] «яструб», п. kobuz «підсоколик», вл. kobušk «кібчик»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ке́буз «луговий дунь, Circus pygargus L.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
kobušk «кібчик» верхньолужицька
kobuz «підсоколик» польська
kobьсь праслов’янська
ко́буз «яструб» російська
ко́ба «кібчик» сербохорватська
capus «вид сокола» середньолатинська
ко́буз українська
кобза українська
кі́бець українська

шки́бець «боривітер звичайний, Falco tinnunculus L.» (орн.)

варіант назви кі́бе́ць (орн.) «Falco vespertinus L.», [ки́бець] «тс.»;
до початкового ш- пор. варіанти назви птаха скоба́, скопа́ (щодо якої припускається спорідненість з кі́бе́ць і, отже, давнє нарощення початкового s-): шка́ба, шкапа́;
Фонетичні та словотвірні варіанти

шко-бе́ць «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
кі́бе́ць «Falco vespertinus L.» (орн.) українська
ки́бець «тс.» українська
скоба́ українська
кі́бе́ць українська
скопа́ (щодо якої припускається спорідненість з кі́бе́ць і, отже, давнє нарощення початкового s-): шка́ба українська
шкапа́ українська
шка́ба українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України