КУШНІРУВАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

кушні́р «фахівець, що вичиняє хутро і шиє хутряні вироби»

через польське посередництво запозичене з середньоверхньонімецької мови;
свн. kürsenœre, kurs(e)ner (› нвн. Kürschner) «кушнір» пов’язане з двн. kursinna «хутро; шуба», яке походить від псл. *kъrzьno (пор. др. кързьно «хутряний плащ», ч. ст. krzno «хутро», схв. крзно, слн. kŕzno «тс.»);
етимологія псл. kъrzьno ще повністю не з’ясована;
припускається (Фасмер II 328) запозичення з іранських мов (пор. ос. kœrc «шуба», ав. kərəti- «назва одягу»), хоч не виключений також незалежний розвиток праслов’янського й праіранського слова від іє. *(s)ker- «різати» (Абаев ИЭСОЯ І 582);
р. [ку́шнер] «кушнір», бр. кушне́р, п. kuśnierz, ст. kusznierz, kurśnierz, kurśnirz, слц. kušnier «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

кушнеръ (1494)
кушни́р «тс.»
кушни́рка «промисел кушнірів; дружина кушніра; шерсть, яка має непридатну домішку з відходів від обрізків овчини Я»
кушни́рня «майстерня кушніра»
кушни́рство
кушні́рка «промисел кушнірів; дружина кушніра»
кушні́рня «тс.»
кушні́рство
кушнірува́ти
кушнѣръ (XVIII ст.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
кушне́р білоруська
kursinna «хутро; шуба» давньоверхньонімецька
kuśnierz польська
*k (пор. др. кързьно «хутряний плащ», ч. ст. krzno «хутро», схв. к$рзно, слн. kŕzno «тс.») праслов’янська
k праслов’янська
ку́шнер «кушнір» російська
kürsenœre середньоверхньнімецька
kušnier «тс.» словацька
Kürschner «кушнір» ?
*(s)ker- «різати» ?
kusznierz ?
kurśnierz ?
kurśnirz ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України