КУХОННЕ — ЕТИМОЛОГІЯ

ку́хня

запозичення з польської мови;
п. kuchnia через чеське посередництво зводиться до двн. kuchīna «кухня» або свн. küchen (› нвн. Küche) «тс.», що походять від лат. coquīna «кухня; кухарське мистецтво» (нар.лат. cocīna), пов’язаного з coquere «готувати, варити», спорідненим з алб. pjek «печу», гр. πέσσω, дінд. pacāmi «тс.», псл. *pektі, укр. пекти́;
р. бр. болг. ку́хня, п. kuchnia, ч. kuchyně «кухня, меблі для кухні», слц. kuchyňa «кухня, стіл», вл. kucheń «кухня», нл. kuchnja, м. кујна, схв. кухиња, слн. kúhinja «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

кудонський «кухонний»
кухе́нний «кухонний»
кухе́нька «невелика ніша під піччю; ніша з полицями для посуду в глиняній стіні хати»
кухня
кухня́ний «тс.»
кухня́нка «відокремлена від хати будівля для готування їжі»
кухо́нний
прикухе́нок «прибудова до кухні»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
pjek «печу» албанська
ку́хня білоруська
ку́хня болгарська
kucheń «кухня» верхньолужицька
πέσσω грецька
kuchīna «кухня» давньоверхньонімецька
pacāmi «тс.» давньоіндійська
coquīna «кухня; кухарське мистецтво» (нар.лат. cocīna) латинська
кујна македонська
kuchnja нижньолужицька
kuchnia польська
kuchnia польська
*pektі праслов’янська
ку́хня російська
кухиња сербохорватська
küchen «тс.» (› нвн. Küche) середньоверхньнімецька
kuchyňa «кухня, стіл» словацька
kúhinja «тс.» словенська
пекти́ українська
kuchyně «кухня, меблі для кухні» чеська
coquere «готувати, варити» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України