КУТОРА — ЕТИМОЛОГІЯ

котора́ «сварка, розбрат, кривда»

псл. kotora;
споріднене з свн. hader «сварка, незгода», дісл. hǫð «боротьба, бій», ірл. cath «тс.», гр. κότος «гнів, злість», можливо, з лит. katãryti «бити», katãlyti «тс.»;
менш певні або неприйнятні зближення з р. (па)кость (Соболевский ЖМНП 1886, 152), з р. чета́, лат. caterva «натовп, загін» (Vaillant RÉS 19, 106), з р. кото́рый (Vaillant Сл. филология 1958/1 68), з вірм. kotor «шматок, уламок» (Bugge KZ 32, 49);
р. [котора́] «сварка, розбрат», др. котора, котера «тс.», стсл. котора «бій»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

кото́ра «морока»
которли́вий
которува́ти
куто́ра «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
kotor «шматок, уламок» вірменська
κότος «гнів, злість» грецька
hǫð «боротьба, бій» давньоісландська
котора давньоруська
котера «тс.» давньоруська
cath «тс.» ірландська
caterva «натовп, загін» латинська
katãryti «бити» литовська
katãlyti «тс.» литовська
kotora праслов’янська
(па)кость російська
кото́рый російська
чета́ російська
котора́ «сварка, розбрат» російська
hader «сварка, незгода» середньоверхньнімецька
котора «бій» старослов’янська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України