КУРС — ЕТИМОЛОГІЯ

курс «напрям; цикл навчання; ряд лікувальних процедур; вартість цінних паперів»

запозичене, можливо, через французьке або німецьке посередництво з латинської мови;
лат. cursus «біг, швидка їзда; дорога, напрям; подорож» пов’язане з curro «біжу, поспішаю», спорідненим з скімр. carrawc (› кімр. carrog) «каскад», дірл. скімр. carr «двоколка, фургон», брет. karr «колісниця»;
значення «напрям руху, шлях (судна)», очевидно, запозичене за посередництвом голландської мови (гол. koers «курс, маршрут (корабля)»);
р. бр. болг. м. курс, п. ч. вл. нл. kurs, слц. kurz, схв. курс, слн. kúrz;
Фонетичні та словотвірні варіанти

курса́к «слухач навчальних курсів»
курса́нт
курси́стка
курсі́вка
курсува́ти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
курс білоруська
курс болгарська
karr «колісниця» бретонська
kurs верхньолужицька
carr «двоколка, фургон» давньоірландська
cursus «біг, швидка їзда; дорога, напрям; подорож» латинська
курс македонська
kurs нижньолужицька
kurs польська
курс російська
курс сербохорватська
carrawc «каскад» (› кімр. carrog) середньокімрська
carr «двоколка, фургон» середньокімрська
kurz словацька
kúrz словенська
kurs чеська
curro «біжу, поспішаю» ?
значення «напрям руху, шлях (судна)» ?

кори́да «бій тореадора з розлюченим биком»

запозичення з іспанської мови;
ісп. corrida «корида, бій биків» (‹ corrida de toros «тс.», букв. «біг биків», пов’язане з давнім культом бика, на Піренейському півострові народне видовище, відоме в Іспанії як поєдинки з биками вже в XI ст., як циркова вистава – з початку XVIII ст.) походить від corrida «біг, швидкий рух», пов’язаного з дієприкметником мин. ч. corrido від дієслова correr «бігти; текти», що продовжує лат. currere «бігти; поспішати; змагатися у бігу», до якого зводиться й укр. курс;
р. корри́да, п. korrida, corrida, ч. слц. korida, corrida, болг. схв. кори́да, слн. corrída, korida;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
кори́да болгарська
corrida «корида, бій биків» (‹ corrida de toros «тс.», букв. «біг биків», пов’язане з давнім культом бика, на Піренейському півострові народне видовище, відоме в Іспанії як поєдинки з биками вже в XI ст., як циркова вистава -- з початку XVIII ст.) іспанська
corrida de toros «біг, швидкий рух» іспанська
corrida «бігти; текти» іспанська
corrido «бігти; текти» іспанська
correr іспанська
currere «бігти; поспішати; змагатися у бігу» латинська
korrida польська
corrida польська
корри́да російська
кори́да сербохорватська
korida словацька
corrida словацька
corrída словенська
korida словенська
курс українська
korida чеська
corrida чеська

коса́ «селезінка Л; підшлункова залоза Я»

неясне;
наявне також лит. kasà «підшлункова залоза; [селезінка]»;
можливо, пов’язане з коса́2 (селезінка людини і деяких тварин нагадує косу або вигнутий ніж);
може бути й запозиченням з тюркських мов (пор. уйг. косак «черево, живіт; утроба», тат. корсак «тс.», кар. курсах «черево, живіт; нутрощі», курсак (къурсакъ) «тс.», алт. курсак «утроба, черево»);
р. (зах.) [коса́] «селезінка», бр. [каса́] «тс.», п. (пн.-сх.) [kosa] «селезінка деяких тварин»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
курсак «утроба, черево» алтайська
каса́ «тс.» білоруська
курсах караїмська
къурсакъ караїмська
курсак караїмська
kasà «підшлункова залоза; [селезінка]» литовська
kosa «селезінка деяких тварин» (пн.-сх.) польська
коса́ «селезінка» (зах.)(заст.) російська
корсак татарська
косак уйгурська
коса́ (селезінка людини і деяких тварин нагадує косу або вигнутий ніж) українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України