КУПИНИСТИЙ — ЕТИМОЛОГІЯ
ку́пи́на́ «горбик на луці чи болоті, порослий травою або мохом, зелень на ньому; кущ (у сполученні неопалима к.); [густий чагарник; острівець на річці з деревами і кущами] Ж»
псл. kǫpina, похідне від *kǫpa (первісно) «щось вигнуте, піднесене над оточенням»;
споріднене з лит. kumpas «кривий, зігнутий», kumpti «кривитися, згинатися», лтс. kùmpt «горбитися, сутулитися», а також (з іншим ступенем чергування голосних) з лит. kampas «кут», лат. campus «поле», гр. καμπή «вигин, закрут; поворот», гот. hamfs «викривлений», що зводяться до іє. *kamp-, розширеного варіанта іє. *kam- «гнути, згинати»;
пов’язання з псл. *kupa (Brückner 225) менш переконливе;
на ґрунті української та ряду інших слов’янських мов рефлекси псл. *kǫp- (ку́пи́на́ ra ін.) зазнали змішування з рефлексами kup- (ку́па та ін.);
р. купина́ «кущ; група (дерев, кущів тощо)», ку́па «група (дерев, кущів)», бр. ку́па «тс.», др. купина «терник», купа «терен; будяк», п. kępina «острівець; група дерев», kępa «група, скупчення дерев, трави; острівець на річці, порослий деревами або чагарником; купина», ч. [kupina] «ожина», вл. kupa «острів», нл. kupa «острів на річці; будь-яке плоске підвищення, подібне до острова», болг. къпи́на «ожина», м. капина, схв. кỳпина, слн. kopína «тс.», стсл. кѫпина «кущ»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
куп
«купини на болоті (звичайно біля пенька)»
(зб.)
куп'єва́ха
«купина»
куп'я́
«купини на болоті (звичайно біля пенька)»
(зб.)
ку́па
«горбик на болоті; мурашник; кротова купа»
купи́нє
«купини»
(зб.)
купини́нє
«тс.»
(зб.)
купини́стий
«покритий купинами»
купи́ння
«купини; місце, покрите купинами»
(зб.)
купиня́стий
«тс.; [кущистий, покритий кущиками трави Ж]»
купни́к
«купини на болоті (звичайно біля пенька)»
купча́стий
«зібраний купкою; густий, кущистий»
купча́стий
«повний, махровий»
купчи́ни
«купини»
(мн.)
купчи́стий
«кущистий»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ку́па «тс.» | білоруська |
къпи́на «ожина» | болгарська |
kupa «острів» | верхньолужицька |
hamfs «викривлений» | готська |
καμπή «вигин, закрут; поворот» | грецька |
купина «терник» | давньоруська |
*kamp- | індоєвропейська |
*kam- «гнути, згинати» | індоєвропейська |
campus «поле» | латинська |
kùmpt «горбитися, сутулитися» | латиська |
kumpas «кривий, зігнутий» | литовська |
kampas «кут» | литовська |
капина | македонська |
kupa «острів на річці; будь-яке плоске підвищення, подібне до острова» | нижньолужицька |
kępina «острівець; група дерев»«група, скупчення дерев, трави; острівець на річці, порослий деревами або чагарником; купина» | польська |
kępa «острівець; група дерев»«група, скупчення дерев, трави; острівець на річці, порослий деревами або чагарником; купина» | польська |
kǫpina | праслов’янська |
*kupa | праслов’янська |
*kǫp- (ку́пи́на́ ra ін.)(ку́па та ін.) | праслов’янська |
купина́ «кущ; група (дерев, кущів тощо)» | російська |
кỳпина | сербохорватська |
kopína «тс.» | словенська |
кѫпина «кущ» | старослов’янська |
ку́па «група (дерев, кущів)» | українська |
купа «терен; будяк» | українська |
kupina «ожина» | чеська |
*kǫpa «щось вигнуте, піднесене над оточенням» (первісно) | ? |
kumpti «кривитися, згинатися» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України