КУНУ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
куна́ «(зоол.) дрібна хижа тварина з цінним хутром, Martes Pinel (Mustela martes); стара грошова одиниця»
псл. kuna і зменш. kunica;
споріднене з лит. kiáunė «куниця», kiaunenà «куняча шкіра», лтс. caûna «куниця», прус. caune «тс.», дінд. śóṇaḥ «червоний», можливо, також гр. καυνάκης «шуба (хутряний одяг у персів та вавілонян)», лат. gaunaca «вид шуби (на сході)» (з гр.), що зводяться до іє. *keun-/koun- «куниця» (: *keu-no- «ясний, білий»);
пояснюється також (Gołąb P 16, 68–69) як результат зміни давнішого значення «собака» і виводиться від іє. *kun- «собака»;
зіставлення з хет. kuš- «платити», kušata «плата за наречену» (Иванов ВСЯ 1957/2, 26; Machek ESJČ 307; Holub–Kop. 194; Skok II 232) виходить з псл. kuna як окремого слова у цьому значенні;
припущення про походження слова з перської мови через скіфське посередництво (Rostafiński Rozprawy 55 (1917), 251–260) сумнівне;
р. куни́ца «куниця», [куна́] «тс.; плата князеві, поміщикові за шлюб; грошова одиниця», бр. куні́ца «куниця; [плата поміщикові за шлюбі», др. куна «куниця; хутро куниці; хутро куниці як грошова одиниця; дрібна монета», куница «хутро куниці; хутро куниці як гроші в міновій торгівлі; грошова одиниця», п. ч. слц. вл. нл. kuna «куниця», болг. [ку́на, ку́ница], м. куна «тс.», схв. кýна «куниця; (ст.) монета», слн. kúna «куниця», стсл. коуна «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
куни́ця
«тс.; наречена; (іст.) плата князеві, поміщикові за шлюб; волоть очерету»
куни́чий
ку́ній
«куничий»
ку́ння
«тс.»
(зб.)
куня́
«волоть очерету»
ку́нячий
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
куні́ца «куниця; [плата поміщикові за шлюбі» | білоруська |
ку́на | болгарська |
kuna «куниця» | верхньолужицька |
καυνάκης «шуба (хутряний одяг у персів та вавілонян)» | грецька |
śóṇaḥ «червоний» | давньоіндійська |
куна «куниця; хутро куниці; хутро куниці як грошова одиниця; дрібна монета» | давньоруська |
*keun-/koun- «куниця» (: *$keu-no- «ясний, білий») | індоєвропейська |
*kun- «собака» | індоєвропейська |
gaunaca «вид шуби (на сході)» (з гр.) | латинська |
caûna «куниця» | латиська |
kiáunė «куниця» | литовська |
куна «тс.» | македонська |
kuna «куниця» | нижньолужицька |
kuna «куниця» | польська |
caune «тс.» | прусська |
куни́ца «куниця» | російська |
кýна «куниця; (ст.) монета» | сербохорватська |
kuna «куниця» | словацька |
kúna «куниця» | словенська |
коуна «тс.» | старослов’янська |
куна́ «тс.; плата князеві, поміщикові за шлюб; грошова одиниця» | українська |
куница «хутро куниці; хутро куниці як гроші в міновій торгівлі; грошова одиниця» | українська |
ку́ница | українська |
kuš- «платити» | хетська |
kuna «куниця» | чеська |
kuna | ? |
kunica | ? |
kiaunenà «куняча шкіра» | ? |
значення «собака» | ? |
kušata «плата за наречену» | ? |
kuna | ? |
ку́на́ «(розм., рідк.) пробій у дверях, воротах та ін.; (заст.) залізна скоба, прибита у церкві, в яку вкладали руку жінки, караючи її за порушення правил пристойності; в’язниця Пі; [дерев’яна підставка з виїмкою, на якій повертаються двері в хаті Л Черк; гак на вудці Ж]»
пов’язується також (ЭССЯ ІЗ, 104–105) з псл. *kuti «кувати»;
мотивація перенесення неясна;
можливо, результат перенесення назви тварини куна́, куни́ця (зоол.) «дрібна хижа тварина, Martes» (пор. утворені від назв тварин інші назви предметів і їх частин: кобила, коби́ли́ця, ко́зли, соба́чка тощо);
неясне;
р. [ку́на́] «кайдани або залізний ланцюг», бр. [куні́ца] «кайдани», п. ст. kuna «стовп із залізним кільцем або тільки кільце, що одягалося на шию або на руку злочинця», kunica «тс.», ч. [kuna] «стовп, особливо в тині; дерев’яний стовп у конструкції будинка», слц. [kuna] «частина плуга»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
куни́ця
«залізна скоба у верхньому кінці стовпа воріт»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
куні́ца «кайдани» | білоруська |
kuna «стовп із залізним кільцем або тільки кільце, що одягалося на шию або на руку злочинця»«тс.» | польська |
kunica «стовп із залізним кільцем або тільки кільце, що одягалося на шию або на руку злочинця»«тс.» | польська |
*kuti «кувати» | праслов’янська |
ку́на́ «кайдани або залізний ланцюг» | російська |
kuna «частина плуга» | словацька |
kuna «стовп, особливо в тині; дерев’яний стовп у конструкції будинка» | чеська |
куна́ | ? |
куни́ця «дрібна хижа тварина, Martes» (зоол.)(пор. утворені від назв тварин інші назви предметів і їх частин: кобила, коби́ли́ця, ко́зли, соба́чка тощо) | ? |
kuna «стовп із залізним кільцем або тільки кільце, що одягалося на шию або на руку злочинця»«тс.» | ? |
kunica «стовп із залізним кільцем або тільки кільце, що одягалося на шию або на руку злочинця»«тс.» | ? |
ку́на «посудина для лою»
снн. kumm (› нн. kumm(e)) «чаша, миска; скриня; корито для коней, корів» споріднене з свн. kumpf «миска, чашка; піховки для бруска», дангл. cumb «посудина, міра», англ. coomb «видолинок, яр», а також з брет. komb «невелика улоговина», гр. κύμβη «внутрішня частина вмістища, чашки, човна»;
запозичення з середньонижньонімецької мови, очевидно, через польську;
п. [kum] «жолоб, корито для тварин; корито для солоного м’яса»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
coomb «видолинок, яр» | англійська |
komb «невелика улоговина» | бретонська |
κύμβη «внутрішня частина вмістища, чашки, човна» | грецька |
cumb «посудина, міра» | давньоанглійська |
kum «жолоб, корито для тварин; корито для солоного м’яса» | польська |
kumpf «миска, чашка; піховки для бруска» | середньоверхньнімецька |
kumm «чаша, миска; скриня; корито для коней, корів» (› нн. kumm(e)) | середньонижньонімецька |
гунджю́к «один з мотузів, якими підвʼязують полотнища сіток морського невода до рами»
запозичення з турецької мови;
зміна значення, мабуть, відбулася вже в українській мові через семантичну ланку «мотузок із шкіри»;
тур. güncük «шматок шкіри, в яку загортають парус» є похідним від gön «шкіра», спорідненого з туркм. гӧн, аз. каз. ног. кӧн, тат. башк. кӳп, узб. кун, тув. хӧм «шкіра», чув. чӗн «сирицева шкіра»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
кӧн | азербайджанська |
кӳп | башкирська |
кӧн | казахська |
кӧн | ногайська |
кӳп | татарська |
хӧм «шкіра» | тувинська |
güncük «шматок шкіри, в яку загортають парус» | турецька |
гӧн | туркменська |
кун | узбецька |
чӗн «сирицева шкіра» | чуваська |
ланку «мотузок із шкіри» | ? |
gön «шкіра» | ? |
ку́нка «жіночі статеві органи»
псл. kuna «зовнішня частина жіночих статевих органів», зменш. *kunъka, *kunica;
очевидно, споріднене з лтс. kàuns «сором» (‹ іє. *kaunos), kauňums «статевий орган», kaũnêtiês «соромитися» (можливо, сюди ж належить слц. okúňať sa «побоюватися», okúnavý «невпевнений, несміливий»);
менш обґрунтовані пов’язання з р. [куна́] «куниця» через [ку́нное] «посаг» (Фасмер II 417), з лат. сunnus «жіночий статевий орган» (Vasmer RS 4, 72), з тур. kuma «коханка, наложниця» (Brückner KZ 46, 223; KZ 48, 214);
р. [ку́нка] «тс.; дівчина; (ст.) коханка», [куна́] «жіночі статеві органи», п. ст. kunka «тс.; коханка», слн. kúna «жіночі статеві органи»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
куни́ці
«тс.»
(мн.)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
сunnus «жіночий статевий орган» | латинська |
kàuns «сором» (‹ іє. *kaunos) | латиська |
kunka «тс.; коханка» | польська |
kuna «зовнішня частина жіночих статевих органів» | праслов’янська |
куна́ «куниця» | російська |
ку́нка «тс.; дівчина; (ст.) коханка» | російська |
kúna «жіночі статеві органи» | словенська |
kuma «коханка, наложниця» | турецька |
куна́ «жіночі статеві органи» | українська |
*kunъka | ? |
*kunica | ? |
kauňums «статевий орган» | ? |
kaũnêtiês «соромитися» (можливо, сюди ж належить слц. okúňať sa «побоюватися», okúnavý «невпевнений, несміливий») | ? |
ку́нное «посаг» | ? |
kunka «тс.; коханка» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України