КУЛІШ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
кулі́ш «густий суп (звичайно з пшона)»
не зовсім ясне;
можливо, праслов’янське утворення з суфіксом -ěšь від кореня *kul-, наявного в кула́га «густа страва з борошна»;
зіставляється також з ку́литися «зіщулюватися», п. kulić «зіщулювати» (Sławski III 347; Schuster-Šewc 724);
останнім часом знаходить підтримку припущення про походження з угорської мови (пор. уг. köles «просо», споріднене з манс. kwoläs «борошно», [kolas] «борошно з м’яса або риби»);
виведення від рідковживаного рум. culéşă (culeáşă), молд. [куля́шэ] (Scheludko 136; Vincenz 13; Vrabie Romanoslavica 14, 156) позбавлене підстав;
р. [кули́ш, куле́ш] «куліш», бр. куле́ш «тс.», п. [kulesz, kulesza] «каша з кукурудзяного або житнього борошна», слц. [kul’aša] «каша; мамалиґа», вл. kulšica «густа страва з борошна», болг. [куляша] «вид каші з сезаму», схв. кỳлијеш «мамалиґа»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
коле́ша
«мамалиґа»
колешєник
«казанок, у якому варять мамалиґу»
куле́ша
«страва з кукурудзяного борошна»
кулеші́нник
«горщик, у якому варять куліш»
кулеші́р
«паличка для розмішування мамалиґи»
куліша́рник
«велика посудина, в якій варять куліш»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
куле́ш «тс.» | білоруська |
куляша «вид каші з сезаму» | болгарська |
kulšica «густа страва з борошна» | верхньолужицька |
куля́шэ | молдавська |
kulić «зіщулювати» | польська |
kulesz «каша з кукурудзяного або житнього борошна» | польська |
kulesza «каша з кукурудзяного або житнього борошна» | польська |
кули́ш | російська |
culéşă (culeáşă) | румунська |
кỳлијеш «мамалиґа» | сербохорватська |
kul'aša «каша; мамалиґа» | словацька |
куле́ш «куліш» | українська |
-ěšь | ? |
кула́га «густа страва з борошна» | ? |
ку́литися «зіщулюватися» | ? |
кула́га «пісна страва у вигляді густого киселю з борошна»
неясне;
можливо, пов’язане з кулі́ш, куле́ша (пор. як паралель п. lemięga : lemieszka «вид каші», схв. кỳлијеш : куља «мамалиґа»);
припущення про зв’язок із псл. *kuliti, *kuljati, укр. ку́литися (Sławski III 347) менш прийнятне з семантичного погляду;
думка про походження з східних мов (Москаленко УІЛ 57; Matzenauer 227) потребує конкретизації;
р. кула́га «житнє тісто; каша з житнього борошна й солоду», [куля́га] «тс.», бр. кула́га «вид каші»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
кула́га «вид каші» | білоруська |
*kuliti | праслов’янська |
кула́га «житнє тісто; каша з житнього борошна й солоду» | російська |
ку́литися | українська |
куля́га «тс.» | українська |
кулі́ш | ? |
куле́ша (пор. як паралель п. lemięga : lemieszka «вид каші», схв. кỳлијеш : куља «мамалиґа») | ? |
*kuljati | ? |
куле́ба «густий переварений куліш»
очевидно, результат афективної видозміни назви кулі́ш (куле́ша) (див.);
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
кулі́ш (куле́ша) | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України